雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 歌詞. 從何時忘掉 絕嶺上領略活著美妙. 山依舊 心卻麻木了. 雙肩兩翼風中折掉. 現實命我放棄追美麗青鳥. 誰人能無懼 日與夜永續力敵劫禍. 披風下傷透曾令我 擔心最後屈膝怯懦. 舊日話語每句於腦內閃過. 你說過縱悠悠恨種.

  2. 歌詞. 音樂會版. 何時我共你 已沒戲 牽手也成顧忌. 連過去貼心淺笑 都轉化虛氣. 零對望般的走過 這身影明明蘊着 往日盼希. 仍要強作看不出 這個路人是~你. 大概是我 自己不爭氣蠢得比孩童幼稚. 例如 呆呆望你哭泣也不明瞭意義. 傻語道歉 亦返不到以前位置 〔返白讀番,到白讀倒〕. 無力讓心底那 情懷融成詩. 渴望拼砌憧憬 沿途全力的翻看 〔憧憬讀充景〕.

  3. 想了解本wiki? 請參看: 用戶手冊 吧! 有甚麼問題,請到 目前問題 頁面上提問吧。 語法 頁面上已新增了在頁面中內嵌影片的敎學,請好好利用啊。 管理員亦已爲 歌詞頁範本 建立 簡易塡充表格 。 試試吧! 最新條目. Hatsune Miku, © Crypton Future Media, Inc. 2007. 以 共享創意─署名─非商業性3.0授權 分享.

  4. 歌詞. 我誓諾過的 在記憶 仍然極堅定. 可 合眼睛 重複去認證. 長路暗影 亦掃清 澄明目光看見 是美景. 於時代眺望遠方 未望盡未來. 期望讓從前被隱匿的光 又一次映眼內. 雖然是看着暗影 命運內襲來. 都可一再跨過 堅決保守仍深刻的愛. 用每點牽掛 種出長青花. 綻放心底芬芳到千層年華. 用我的堅信 破解幾許變化. 令困鎖也粉碎 心再無害怕. ★縱遇着冷冰 或惡影 靈魂亦安靜. 將 夢說清 長空會在聽. 無限遠景 在眼晴 全程亦緊抱愛 在遠征. 盼耀目美景 像結晶 沿途現豐盛. 心 沒再驚 誰管艱辛似越嶺.

  5. (日文)詞:海老根祐子 原唱:MIKA. 歌詞. 你同行這路 我怎會想卻步. 穹蒼裏 晴空裏 伴你可攻克故都. 你沿途引導 笑聲每天載道. 人間界 電子界 踏遍理想的國土. 就算再多艱辛 就算再次領敎過急風狂濤. 也未會苦惱. 歷過各種風波 便會發覺到挫折輕於鴻毛. 仍然陪着你追蹤美好. 擁抱堅決心志無法變. 千年同路因兩心長連. 愛 傳達暖心甜言. 連繫多麼寬闊這青天. 不怕於世紀裏同作戰. 心湖迴蕩親切的和絃. 你 撩動心中的鈴. 沿路相依相互勉. 有時人世上 訊息每刻醞釀. 如險惡 常搞作 就會很不堪設想. 我祈求氣象 與希冀可接壤. 求眞愛 能刊載 爲你我輕輕拍掌. 沒有半點悲傷 又哪會愛上世界清風悠揚. 與葉片演唱. 電網裏的消息 用數碼述說四處紙短情長. 人寰憑着愛支撐拓張.

  6. 歌詞是與歌曲相協,可以依着歌曲唱出來的文學作品。 但凡不能與歌曲相協吟唱出來的,皆非歌詞。 今天,不少人會把外語歌詞的中文翻譯譯文稱作「中文歌詞」,這稱呼是有問題的。 除非譯者以詞譯詞,使大家能依着歌曲,相協地唱出該譯文,寫了一篇「翻譯詞」作品。 否則,若譯文沒有與歌曲相協,就不可以稱作「歌詞」。 甚麼是粵語歌詞. 在歌詞作品中,以中文書寫,以中文粵語吟唱出來的,便是粵語歌詞。 然而,有不少號稱「粵語歌詞」的作品,即使作者的原意是創作出與歌曲相協的詞,結果卻相協不成。 這些作品,本wiki原則上不會收錄。 判別一首作品是否粵語歌詞,可參考以下原則: 是否協音. 粵語是種音階豐富的語言。 它聲調繁多,調值的高低分配平均。

  7. 歌詞. Find a reason to sing 用歌聲追跡你影. 連繫着你於無形 能延續思憶的見證. 無數歌韻 誰遺留在街邊四周. 誰人從路中撿上手. 隨而是哪位將它輕輕帶走. 無法將你 名字去宣之以口. 然而旋律一經接收. 奇緣便建起天都不可以偷. 曾留下印象. 曾凝望偶像. 曾沉默聽着但如今很想. 昂然開口唱. Find a reason to sing 若可高歌給你聽. 忘掉俗世的勞形 忘懷投入 以熱情唱詠. Find a reason to sing 用天生的嗓與聲. 猶像上帝賜給我 極獨特的 天資本~領. Oh… Connecting Connecting. With your song. Connecting Connecting. With your dream.