雅虎香港 搜尋

  1. cu韓文課程 相關

    廣告
  2. 綜合韓語課程,約9個月達Topik 1級程度,全面聽、講、讀、寫訓練,每週1堂,每堂1.5小時. 名額少量,報名從速。

  3. 上個月有 超過 1 萬 名用戶曾瀏覽 cpe.vtc.edu.hk

    為在職人士提供多元化兼讀制CPD、專業證書、專業文憑及學位課程等,配合不同事業發展需要. 立即了解更多

搜尋結果

  1. 2014年11月21日 · 匿名用户. 7 人赞同了该回答. 韓日兩國語言在文法上是相近的。 日語也有「見敵必滅」,這並不是「見到敵人(自己)就必定滅亡」的意思,而是「敵を見ると、必ず滅びる」。 「滅びる」是他動詞,爲「殲滅」義。 既然如此,賓語(「これを」,即代詞「之」)就可以省略,沒必要特地說出來了。 「견적필추」(見敵必墜)者略同。 编辑于 2014-11-21 06:04. 匿名用户. 11 人赞同了该回答. 以前大概是这个水平。 90年代以前受教育的基本上都有一定的汉字素养。

  2. 写回答. 日语学习. 關於韓愈這段文的漢文訓讀前三句為何會複雜? 我是一位在台灣熱愛漢文訓讀的人,不過我是自學,所以有誤請多指教。 這段漢文原文是: 使籍誠 (汝)不以蓄妻子,憂饑寒亂心,有錢財以濟醫藥,其盲未甚,庶幾… 显示全部 . 关注者. 5. 被浏览. 773. 1 个回答. 默认排序. 王赟 Maigo. 2022 年度新知答主. 5 人赞同了该回答. 这句话的结构是这样的: 使籍【誠不以(蓄妻子,憂饑寒)亂心,有錢財以濟醫藥】 【】内都是「使」的内容,()内是「 乱心 」的原因。 发布于 2018-02-06 09:51. 我是一位在台灣熱愛漢文訓讀的人,不過我是自學,所以有誤請多指教。 這段漢文原文是:使籍誠 (汝)不以蓄妻…

  3. 韩国外国语大学 的通翻专业是韩国最好的,韩国外国语大学等通翻译大学院设立于1979年,距今已经有40多年的历史了。 2005年,该大学院成为亚洲地区第一个只有世界优秀翻译教育机构才能加入的CIUTI(国际大学翻译学院联合会),其地位得到了国际认证。 专业设置. 该大学院设置的专业最多,目前开设了 8门语言(英语、法语、德语、俄语、西班牙语、汉语、日语、阿拉伯语) 的课程。 不仅培养专业语言及文化方面的专业知识,还培养对主要国际悬案和多种领域具备专业知识的翻译实务人才。 博士课程培养了翻译学领域的未来教授和研究员。 韩外大通翻译大学院一共开办了 8种双语翻译和7种 三语翻译 的专业:

  4. 2018年2月18日 · 2 人赞同了该回答. 微软自带韩文IME输入法,按control会显示 (繁体)汉字. 发布于 2018-02-18 03:01. 郑贤. 略懂韩语. 3 人赞同了该回答. Mac OS X里输入韩文以后,按 [Option + Return] 会显示相应的汉字,windows系统应该是 Alt键 。. 这个功能默认就有的,不是收费功能 ...

  5. 韩国. 韩语学习. 朝鲜半岛. 韩国文化. 谚. 韩文谚是表音文字,而济州方言与韩国本土方言又不能互通,那济州人写的文字能被本土韩国人读懂吗? 如题. 关注者. 16. 被浏览. 10,480. 7 个回答. 默认排序. Sim-CH . 葉典編輯、官方群裙主;IRG/Unihan/SEWG成員。 但凡翻過濟州語辭典也不至於說出濟州語和標準語有七八成的互通度這樣離譜的話。 說的就是某個回答評論區的某條回覆。 濟州人一般都是學過標準語的,用韓文寫標準語的話本土國人自然能看懂;但是如果寫的是濟州語,大概率看得一臉懵逼。 发布于 2023-03-09 03:25. suddenly. 抑郁症患者. 要看语言差异多大。 就像美式口音的英语和英音的英语都可以用thank you表达谢谢。

  6. 2016年5月26日 · 「상추」「生菜」和「배추」「白菜」:这两个词的語為甚麼不是對應的諺「생채」和「백채」? 生、白、菜對應的語發音分別是생、백、채,跟상、배、추的分別都只是母音不同或少了收尾子音。查了naver, 상추和배추都沒有對應漢字。

  7. 如果没有汉字,就没有朝鲜民族。. 因为汉字表意的特性,文字不会跟着语音的变化而胡乱改变,只要还用汉字组句造词,同一民族即使分离时间再久远,对照汉字也可以瞬间理解对方所表达的意思。. 汉字是维持一个民族不出现分化最有效的武器。. 汉字广泛 ...

  1. 其他人也搜尋了