雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 雨です(下雨了) 這是另一個簡單的句子結構,雖然和上一個句式看起來一樣,但這個句子裡出現的名詞而不是形容詞。使用過去時態時活用的形式是不一樣的,所以要做好區分。雖然翻譯成中文有些奇怪,但在日語中這個句式「雨です」足以充分表達下雨了的意思

  2. 2019年7月31日 · 雨垂れは三途の川. 和前一个相比,这句谚语就惊悚得多了。. “雨垂れ”依然是从房檐上滴下来的雨水的意思,“三途の川”指人间和地狱的分界线,直译就是“门前房檐上滴下来的水是人间和地狱的分界线,在家里是人间,走出去就是地狱了”。. 引申意为出 ...

  3. 2018年5月25日 · 3. Crash a Club for Free. This one is mostly for the ladies. To lure in women, a number of clubs and concert venues hosting DJs will have free entrance if you go before a certain time (usually early evenings) or on certain days—a few examples being Club Camelot in Shibuya (men entering early and members also get discounts) and Lex Tokyo in ...

  4. 2016年6月16日 · This fun little tour requires a little more planning as it needs to be booked two days in advance, but it's a bargain at just ¥1,500! Taste foods from all over Japan and experience traveling across the nation in only 90 minutes—without having to brave the rain! Take a ...

  5. 2018年6月5日 · But there's no need to let the rain get you down. Here are ten ways to enjoy a rainy day in the Land of the Rising Sun—even when there's no sun around! 1. Spas & Hot Springs. https://pixta.jp/. There’s nothing better than a relaxing soak while the sky is rumbling outside.

  6. 2014年9月15日 · At a 2014 exhibition in Paris, Japanese design troupe Nendo chose just 20 of these words and artistically captured each in a water bottle, using clear acrylic bottles to create delicate dioramas to illustrate the different types of rain. Check out the slick photos at Spoon & Tamago below! Read full story: www.spoon-tamago.com.

  7. 2019年3月18日 · Japanese Umbrella Etiquette. When rainy season in Japan is in full-swing, the last thing anyone wants is to be caught in a downpour without an umbrella! And in a country with such high regard for manners, you also don't want to be caught unaware. Here are five tips to help you stay dry and avoid a rainy day faux pas. 1.