雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 默认排序. 宝贝. 5 人赞同了该回答. 集美 !我知道怎么弄了,电脑的话,你可以先打开一部电影,然后下面会显示普通话,你调成英语就行了,. 发布于 2020-05-11 23:02. 新上的电影也都是国语配音而且也没有原声.

  2. 2018年10月11日 · 18. 被浏览. 20,030. 17 个回答. 默认排序. Bob Lin. 金融专业. 对,确实很难受。 我觉得电影院在上映港片的时候第一天应该国语粤语交叉不管是什么地方因为这是给人选择权。 不管是在离香港最近的深圳广州也好,还是东北的哈尔滨也好,第一天都应该这样。 因为有人喜欢看粤语,就有人喜欢国语。 紧接着第二天的排片就根据第一天的情况来,像广州佛山这种粤语城市,看粤语的人多,那么第二天,粤语就多,但也有要一两场国语,因为广州也有很多外地人的。 像南方地区,还是有一部分看粤语版的,浙江啊,江西的,那就两种都排,国语多一些。 像东北地区,第一天几乎无人看粤语版,那么第二天就基本国语,留一场粤语就行。 难道就没有广东人在东北工作?

  3. 《Into the Unknown》是迪士尼动画电影《冰雪奇缘 2》的主题曲。歌曲有两,分别来自 Idina Menzel 以及 Panic! At… 即使我搞声,这次我的粉丝滤镜都撑不起来,听到一半我就尬得想退出去了。 我原本知道是他们唱我还很期待超开心来着,周日看完电影去看迪士尼官方转的视频一开口我就emmm 比起专业 ...

  4. 2012年2月9日 · 12. 被浏览. 24,694. 4 个回答. 默认排序. 章柏柏-zbj298. 业余听众,听自己喜欢的音乐,分享值得分享的音乐. 6 人赞同了该回答. 友谊地久天长. ,有很多中文版本原曲是十八世纪的一首苏格兰民歌—— Auld Lang Syne. ,同样有无数版本最出名的是被用作电影魂断蓝桥的插曲。 Idina Menzel演唱的电影《 冰雪奇缘 》主题曲. Let It Go. ,全球有很多语种的版本,中文有姚贝娜和 胡维纳 演唱的. 随它吧. 。 Priscilla Ahn - When You Grow Up (中文版) Vs. When You Grow Up. 另外,法国歌手 Joyce Jonathan 有5首(法语)歌有她自己唱的中文版。

  5. 2018年12月15日 · 粤语. 香港电影. 请教为什么大陆很难找到粤语原声的港片在国内的几个大型视频网站都经常没有粤语版的港片平时我都是去百度云和网上找种子有的连百度云和网上种子都几乎找不到。 不要分析的结论,想要实际的事实。 比… 显示全部 . 关注者. 10. 被浏览. 16,646. 5 个回答. 默认排序. trista lu. 目前从事家务管理与幼儿教育。 3 人赞同了该回答. 大约从2013年开始,广电总局就查得严了,正规渠道的粤语影视资源都被下架了,审核之后能在正规渠道看到的优酷比较多一点。 但是冷门一点的片子和旧片子就比较难找了。 现在我只能依靠非正规渠道来看。 这里就不透露了。 主要是因为里面的内容会涉及敏感问题,要审查后才能看。 现在优酷爱奇艺都有新的。

  6. 2017年6月1日 · 道. 在大多数90后看国外电影除了CCAV6外. 只有DVD的时代. 租来的外国片子DVD里 要不是 上译厂大牛的译制腔中文语音片. 要不是不知道哪里来的盗版碟子 驴头不对马嘴翻译味中文语音片. 还有就是外文原片. 看碟才有这些片子的市场. 买碟子的不都是收藏家 发烧友 ...

  7. 配音演员. 中文配音比原版更搞笑,更能让中国人理解笑点的电影有哪些?. 例如台湾的《马达加斯加》,片尾曲国王用中文唱的歌,配上动作简直笑到崩溃。. 动物的名字也是,马蹄,艾力狮,长颈男和河马莉,这个名字翻译过来,感觉更符合…. 显示全部 ...

  1. 其他人也搜尋了