雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 350 人 赞同了该回答. 对 “Stay hungry, Stay foolish” 最常见的翻译应该就是“求知若饥,虚心若愚”了,当然这么理解也不是什么坏事,只不过乔布斯想表达的可能并不是这个意思。. 我很赞同最高票那个回答,简单地说 Stay hungry 就是 hungry for success,是说要永不 ...

  2. 2015年3月14日 · 其他西文搭配: ITC Stone Sans > Gill Sans 现代感和简洁感黑体(标题用):汉仪旗黑 + Avenir Next 只要强调清澈明亮,这两款字体的搭配都可谓万用,用于大版面时则极有「小清新」的风格,圆滑的字形用在「可爱活泼」的版面中也无违和感。

  1. 其他人也搜尋了