雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Safety tips for travelers. 本网站面向来访日本的外国游客, 提供帮助他们安全旅行的信息。 主页. 遇到紧急情况时. 灾害应急会话. 安全小助手. (Safety tips)应用. 主页 > 遇到紧急情况时. 遇到紧急情况时. 发生地震. 发布海啸警报. 发布国民安保信息. 避难信息发布. 发布气象警报. 发布火山喷发警报. 发布了中暑警报时. 本网站面向来访日本的外国游客,提供帮助他们安全旅行的信息。

  2. 應用程式提供許多對外國觀光客與居民來說皆相當實用的各種功能,諸如疏散處理流程圖表以告知您在目前狀況下應採取的行動,災害應急會話則讓您可以向周遭民眾獲取資訊,以及包含了災害相關實用資訊的網站連結。 信息發送服務“Safety tips API” 向訪日外國遊客提供災害信息的“Safety tips”應用軟件所提供的災害信息,也可以在其他應用軟件中提供。 詳細請參照下列內容。 提供實例. 本網站提供各種資訊,協助保障訪日外國人旅客的旅途安全。

  3. 面向外国游客,在灾害时提供帮助的应用(观光厅监修). 安全小助手(Safety tips)是面向外国游客,通过推送功能提供警报信息的应用。. 本软件通过推送功能,以英语、日语、韩语、中文(繁体、简体)、越南语、西班牙语、葡萄牙语、泰语、印度尼西亚语 ...

  4. Do not wait for Emergency Safety Measures (Alert Level 5) to be issued. Evacuate from anywhere in danger at Evacuation Instruction (Alert Level 4) or lower. This website provides international tourists in Japan with information about safe travel.

  5. The app provides various functions useful for both foreign tourists and residents in Japan, such as an evacuation flowchart showing actions to be taken in the light of surrounding circumstances, helpful phrases for obtaining information from the people around, and website links that contain helpful information in the event of a disaster.

  6. 日本政府観光局(JNTO) - Japan National Tourism Organization

  7. A Heat Stroke Alert has been issued. Try to avoid the heat and drink water frequently. Where are you now? I stay indoors. I stay outdoors. This website provides international tourists in Japan with information about safe travel.

  1. 其他人也搜尋了