雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Period. Print view with Kanji. Description: 4th opening. Performed by: CHEMISTRY. Lyrics: Kawabata Kaname. Music composition: Jonas Myrin, Peter Kvint. Music arrangement: Itagaki Yuusuke. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Transliterated by Chokoreeto. Translated by burningsteel.

  2. LASTMEETing - Last Meeting, , Full Metal Alchemist (2003); Hagane no Renkinjutsushi (2003), lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,anime music,megumi hayashibara lyric

  3. The warmth of the sun shining through the leaves. calmly marks the passage of time... This is surely what everyone wants to hold on to. forever and ever...!! Lyrics from Animelyrics.com. I believe your love. akiramenai... kizutsuita tsubasa hirogete. habataku sora kagiri no nai.

  4. Composed by Tomoyuki Nakazawa. Arranged by Tomoyuki Nakazawa & Takeshi Ozaki. Performed by Mami Kawada. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! [1] The Kanji lyrics here are written as "記 ¯", meaning "memories", but are sung as "toki", meaning "times", in the song.

  5. Lyrics: NBGI (Sasaki Hiroto) Composition: Tanaka Hidekazu. Arrangement: Tanaka Hidekazu. View romaji/english lyrics. New Feature! Mouseover a kanji character for lookup information! 昨 日 までの 生 き 方 を 否 定 するだけじゃなくて. これから 進 む 道 が 見 えてきた. 弱 いだけの 女 より 我 慢 とか 背 伸 びしても. カッコつけた 自 分 が 好 きだから. 今 すぐ 心 のドアちょっと 開 いて. 旅 に 出 てみたい 気 分. ぼやぼやしてると 大 切 なチャンス.

  6. STILL TIME. Print view with Kanji. Album / Collection: REAL TIME Track # 6 Sung by: Tokuyama Hidenori Lyrics/Composition: Kurosawa Ken'ichi Arrangement: Tooyama Yuu View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Transliterated and translated by Serizawa Kamo < [email protected] >

  7. and all the things in my heart will be restored to zero. as I stare on with only the eyes of a boy. But for now we're together again, and toward the end of that dream. we start walking, hand in hand, never letting go. Transliterated by seiryu < kenohkichan7@cs.com >. kouryu.cjb.net. Translated by Alison.

  1. 其他人也搜尋了