雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2019年9月13日 · 但愿人长久千里共婵娟的意思是希望自己思念的人平安长久不管相隔千山万水都可以一起看到明月皎洁美好的样子这句话常用于表达对远方亲人的思念之情以及美好祝愿很多时间有人会将但愿人长久千里共婵娟误读为爱情”,其实它的本意是表达亲情的更确切地说表达的是兄弟之情。 因为,词前有小序,其序曰:“丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。 这里的丙辰中秋,指的是1076年的中秋节,而子由则是作者的弟弟苏辙(字子由)。 1076年,是北宋熙宁九年,这一年的苏东坡在干嘛呢? 他与弟弟苏辙又都经历了什么呢? 熙宁年间,正是王安石实施新法之期,苏东坡与他的恩师欧阳修一样,都是与王安石政见相左的保守派,对王安石的新政颇多不理解。 熙宁四年(1071年),苏轼上书谈论新法的弊病。

  2. 2017年10月3日 · 人有悲欢离合,月有阴晴圆缺, 此事古难全。 但愿人长久千里共婵娟。 注释 1. 丙辰:指公元1076年,当时苏轼在密州任太守。 2. 子由:苏辙(苏轼弟弟)的字。 3. 天上宫阙(què):指月中的宫殿。 4. 乘风:指驾着风,凭借风力。 5.

  3. 2018年11月1日 · 但愿人长久千里共婵娟是苏轼在他的词中写的一句祝福语相当于我们过年过节的时候或者是两个人见面的时候说的恭喜发财”“祝福你美满平安”“愿天下有情人终成眷属之类的话。 但是,让我们不能理解的是,这里的“婵娟”是什么意思? (千里共婵娟图) 一般的解释是,“婵娟”指月亮。 但是我们查看了历史上的很多典籍,似乎都没有“婵娟”指月亮这样一种说法。 只有苏轼在这首诗里面这么写了。 一般的典籍中,都说“婵娟”是女人。 为什么呢? 我们先来看看这两个字的本意。 “婵”字中的“单”是大力士的意思,和“女”合起来,就是女大力士的意思。 “娟”字中的“肙”是指小口小身,姿态曼妙的意思。 因此,“娟”就是指姿态曼妙的小巧女人。 总而言之,不管是女大力士,还是姿态曼妙的小巧女人,指的都是女人。

  4. 2020年12月2日 · 2020-12-02 13:25. “人有悲欢离合月有阴晴圆缺此事古难全但愿人长久千里共婵娟。 ”苏轼的这首《水调歌头》可以说是家喻户晓。 但你知道这首词,是苏轼写给谁的吗? 其实苏轼给了我们答案:“丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。 ”显然这首词,是写给子由的。 子由是谁? 苏辙,字子由,苏轼的弟弟苏辙就是作者提到的子由,所以这首流传久远,家喻户晓的“明月几时有”是苏轼写给弟弟苏辙的。 苏轼与苏辙,既是兄弟,又是知己之交。 苏辙生平学问除了自家父亲,还深受兄长影响,两人在政治上主张也是一致。 苏辙全力维护兄长,支持兄长。 两人虽然官场上多有波澜,非常不顺,却也依然互相牵挂,互相帮助,尤其苏辙对自家兄长,真是尽心尽力,颇多照顾。 苏轼有100多首诗词都是写给弟弟“子由”的。

  5. 2019年9月18日 · 人有悲歡離合 人に悲歡離合有り (ひとにひかんりごうあり) 月有陰晴圓缺 月に陰晴圓缺有り (つきにいんせいえんけつあり) 此事古難全 此の事 古より 全くなり難し (このこと いにしえより まったくなりがたし) 但願人長久 但だ願はくは人 長久 ...

  6. 2018年9月24日 · 转朱阁低绮户照无眠不应有恨何事长向别时圆人有悲欢离合月有阴晴圆缺此事古难全但愿人长久千里共婵娟! 译文: 丙辰年的中秋节高兴地喝酒直到第二天早晨喝到大醉写了这首词同时思念弟弟苏辙。 明月从什么时候才 ...

  7. 2019年9月28日 · 但愿人长久千里共婵娟. So let us wish that man. will live long as he can! Though miles apart, well share the beauty she displays. 作为苏轼流传千古的经典诗句这句话被翻译为英文后它的英文原意是"所以让我们祝愿那个人活得越久越好! 尽管相隔数英里,我们将分享她展现的美丽"。 这段词翻译的重点是"婵娟",在中文意境中,它的代表的是月亮,表达的是相思之情。 但在英文中,将"月亮的相思之情"翻译为"分享她的美丽"。 "婵娟"在古文中除了代表月亮外,还有姿态曼妙的美女,让人瞬间感触到这首诗的意境。 2:李清照的《声声慢》 寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚. So dim, so dark,

  8. 近期熱門劇集

    資料來源:Yahoo搜尋
  1. 其他人也搜尋了