雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 簡介. Polomon的詞作,完成於19/03/2023,並於12/04/2023在 塡詞人的Facebook專頁 上公開發佈。 歌名及歌詞的「憧」,一律讀成「充」。 創作人. 塡詞: Polomon. 原曲:《はじまりのセツナ》 作曲:杉山勝彥 編曲:杉山勝彥. (日文)詞:杉山勝彥 原唱:蠟梅學園中等部1年3組. 歌詞. 隨風起舞迎接光輝 成~就耀目亮麗. 讓彼此也忘我一體 全面地就位. 在今天更~接近你 聽着你呼吸一齊飛奔去. 陶醉在青春希~冀. (奏) 換上水手裝初次遇見 共處分秒記在心. 在滿天櫻花的四月裏 你我校園內步近. 無窮拼勁去觸發潛能 散發眞摯以自信動人. 共挽手歡欣 輕抹淚印 發覺自成樂韻. 要未來 完美綻放 〔綻讀賺,揣讀喘〕. 再沒人需要獨來獨往.

  2. 想了解本wiki? 請參看: 用戶手冊 吧! 有甚麼問題,請到 目前問題 頁面上提問吧。 語法 頁面上已新增了在頁面中內嵌影片的敎學,請好好利用啊。 管理員亦已爲 歌詞頁範本 建立 簡易塡充表格 。 試試吧! 最新條目. Hatsune Miku, © Crypton Future Media, Inc. 2007. 以 共享創意─署名─非商業性3.0授權 分享.

  3. 昂然開口唱. Find a reason to sing 若歌曲中將愛傾. 猶像共你可傳情 常陪同着 我未曾冷寂. Find a reason to sing 願一天親睹你影. 期待會見於浮城 從眉頭上 將心聲對應. Oh…. Connecting Connecting. With your song. Connecting Connecting.

  4. 簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2011年5月20日。 塡詞人先在 「同人空港」論壇 上發佈這作品。 2012年6月,塡詞人以同人誌形式,出版同人詞集《全靈魂全心思》時,亦在詞集內收錄這詞作。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《アドレサンス(Adolescence)》 作曲:シグナルP 編曲:シグナルP. (日文)詞:orange 原唱:鏡音鈴、連. 歌詞. 女:彼此相依這一世 昨日共伴共約誓. 竟因生長的羞愧 無情地破毀. 雙生子的梳禮 熱落稚夢就要逝. 執梳之手相交替 共你金髮搖曳. 男:結伴蓋過的被 可蘊烙餘味 〔被讀婢〕. 合:餘味裏猶像線仍令我手共你這知己. (結)一起 〔「結」字請見下方說明〕. 女:難捨浮影在鏡中的你. 潛伏令人心跳 的細膩.

  5. 歌詞. 艷羨動人萬代着迷盡是盛讚. 公主於魔鏡裏面 不斷地浮綻 〔綻讀賺〕. 妳極姸媚 我願嚐味 〔媚讀味〕. 心中絲絲的傾慕在投產. 但願傳奇就像預期逐漸步近. 懇~請~發~現 王子被淪陷. 跌入殘局 醉墮塵慾. 無~ 限 深.

  6. 簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2013年11月11日。 同年12月尾,塡詞人在 「同人空港」論壇 上發佈這作品,以慶祝鏡音鈴、連生日。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《ディスコティック★ラヴ》 作曲:れれれP 編曲:れれれP. (日文)詞:れれれP 原唱:鏡音連. 歌詞. 節拍在拍 拍過閃亮時間. 市鎭在震 襯托出你臂彎. 陪光影交錯 在舞廳裏 〔錯讀cok3〕. 熱舞於 音階裏 敎絢美 開綻 〔絢讀勸,綻讀賺〕. 遠遠望見 這對水潤藍眼. 我已墮進 這透金鬢髮. 砰噍!一息我 就中槍了. 是你影 在腦 未消散. 如能施魔咒我要將你佔據在這晚黑. 能埋沒幻惑事物將他跟他也區隔. 攜步到世界盡處 與你浸在這魔法. 來~彼此相傍每刻~Ah! 是你使我內心 着火也着迷.

  7. 本表紀錄各創作者、歌唱者在本wiki所使用的名稱。在一些需要統一登錄的地方,例如分類(tag)名稱,請依本表統一,以便檢索。 在沒硬性必要統一的地方,例如歌詞頁上「創作人」章節裏的記錄,則可視乎情況決定如何處理。特別是有些時候,創作人故意別樹一幟,設例來說,「畑亞貴」在創作 ...

  1. 其他人也搜尋了