雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2016年3月13日 · 6 个回答. Matthew Um. 韩国目前有一级行政区划17个。. 直辖8个,分别是1个特别 (首尔)、6个广域 (釜山、大邱、仁川、光州、大田、蔚山)和1个特别自治 (世宗)。. 被称为Province的有9个,分别是8个道 (江原道、京畿道、忠清北道、忠清南道、全罗北道 ...

  2. 2014年10月11日 · 50,034. 12 个回答. 一般活跃用户. ᎠᏍᎦᏯ ᏗᎯᎯ. 韩国又不讲英语,并且韩国和我国的接触并没有通过一个讲英语的国家,为什么要从Republic of Korea翻译? 韩国的韩语全名为대한민국,用朝鲜汉字写为大韓民國。 所以汉语也称其为大韩民国。 编辑于 2014-10-11 18:45. 孙天任. 生命如是之观,如此壮丽恢弘. 翻译的时候,碰到东亚文化区中日朝韩越南这些国家的人名机构名,是要译成对应汉字的,而不能简单地音译或意译。 所以译英文书最怕遇到这种东西,常凯申门修斯就是前车之鉴。 翻译涉日涉朝的时候这种错误更为常见,不过一般读者看不出来罢了。 发布于 2014-10-11 20:15.

  3. 其实并不算彻底,但是感觉韩语中的汉字会慢慢有两个走向,一是和汉语越来越远,二是日后再次汉语化。. 目前来说,韩语中的汉字还是大量存在的。. 为什么韩国一定要采用字母取代汉字,我想最根本的原因应该是民族自尊心。. 我在韩国读书的时候,有时候 ...

  4. 关于朝鲜与韩国的称呼,两国各自都有自己的汉字国号,朝鲜的汉字国号是“朝鮮人民民主主義共和國”,韩国的汉字国号是“大韓民國”。. 在英文世界里都是称为“Korea”,朝鲜的英语正式称呼为“Democratic People's Republic of Korea”,简称“D.P.R. Korea”、“DPRK ...

  5. 5月23日,卢武铉在金海峰下村自杀。大多数韩国国民认为,李明博政府把能够通过政治手段解决的问题靠法律手段诱发了政治他杀。 检察院对卢武铉的搜查一开始就带有明显的报复性,首尔市中心因此出现烛光示威。

  6. 一般的县级解释为省直辖,某某市代管。. 其实说白了就是名义上是省直辖的,和地级市一样,实际上还是有地级市直接管辖的,可以说是隶属关系,相当于县,只是行政级别上要比普通的县要高一点,之所以会改名成市,是因为经济发达到了一定的标准而被 ...

  7. 现在还有没有能将韩文转换为韩汉混用文(汉谚混写)的网站?. 之前的hanjaro (漢字路)已经上不去了。. hanjaro.juntong.or.kr/. 好像wikipedia上有谚汉混合实验版,另有tieng viet南汉字版,琉球口假名汉字版,罗马字版。. 之前的hanjaro (漢字路)已经上不去了。. hanjaro ...

  1. 安養市, 大韓民國 相關

    廣告
  2. 想考高分TOPIK,必修大韓韓國語專門學校的韓語集中強化課程!快速提升韓語實力,達成目標! 專業代辦多間韓國學校留學課程,銜接韓國大學學位課程。