雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 「Safety tips」是外國旅客專用的推撥通知資訊警戒應用程式。 本推撥通知應用程式告知您關於地震速報、海嘯警報與其他日本國內氣象警報等警戒,可用語言包括英語、日語、韓語、中文(繁體)、中文(簡體)、越南語、西班牙語、葡萄牙語、泰語、印尼語、塔加路語、黎巴嫩語、高棉語、緬甸語與蒙古語。 本應用程式提供許多對外國觀光客與居民來說皆相當實用的各種功能,諸如疏散處理流程圖表以告知您在目前狀況下應採取的行動,災害應急會話則讓您可以向周遭民眾獲取資訊,以及包含了災害相關實用資訊的網站連結。 信息發送服務“Safety tips API” 向訪日外國遊客提供災害信息的“Safety tips”應用軟件所提供的災害信息,也可以在其他應用軟件中提供。 詳細請參照下列內容。 提供實例.

  2. 避免急刹车,将车辆停在道路左侧,关掉引擎。. 晃动停止后. 获取灾害信息。. 避难时,将车辆钥匙挂在车上不要上锁,并关上窗户和车门,徒步前去避难。. 在可以看到的地方写上联系方式,并带上车检证明和贵重物品前去避难。. 确认安全后. 如果是租赁车辆 ...

  3. 發布海嘯警報了. 發布的是哪種海嘯警報?. 海嘯注意報. 海嘯警報. 大海嘯警報. 本網站提供各種資訊,協助保障訪日外國人旅客的旅途安全。.

  4. 其他人也問了

  5. When safety is confirmed. Pay attention to aftershocks and secondary disasters and return to your lodging facility. This website provides international tourists in Japan with information about safe travel.

  6. 避免急剎車,將車輛停在道路左側,關掉引擎。. 晃動停止後. 獲取災害信息。. 避難時,將車輛鑰匙掛在車上不要上鎖,並關上窗戶和車門,徒步前去避難。. 在可以看到的地方寫上聯繫方式,並帶上車檢證明和貴重物品前去避難。. 確認安全後. 如果是租賃車輛 ...

  7. 本網站提供各種資訊,協助保障訪日外國人旅客的旅途安全。

  8. The app provides various functions useful for both foreign tourists and residents in Japan, such as an evacuation flowchart showing actions to be taken in the light of surrounding circumstances, helpful phrases for obtaining information from the people around, and website links that contain helpful information in the event of a disaster.

  1. 其他人也搜尋了