雅虎香港 搜尋

  1. 相關搜尋:

  1. 座廁英文名稱 相關

    廣告
  2. 現代化設計感應設備、龍頭、感應乾手機等手動感應,減少細菌傳播,環保智能. 減少細菌傳播,全球供應,質量保證,專營衛生間感應設備,感應皂液, 獨特設計水務署認可合格產品

搜尋結果

  1. 其他人也問了

  2. 上廁所英文最簡單的說法就是用 go to the bathroom ,或是你也可以說 go number one / two 、 take a number one / two , number one 代表是小號, number two 則是代表大號。 I need to go to the bathroom. 我需要去一下廁所。 Give me a second. I need to take a number two. 等我一下,我需要去上個大號。 如果不想這麼直接的表達,你也可以間接問說廁所在哪裡,或是想借用廁所別人就會聽懂你的意思了! 借廁所英文要說 use the bathroom/restroom ,記得動詞是要用 use ,不能用 borrow 喔!

    • 座廁英文名稱1
    • 座廁英文名稱2
    • 座廁英文名稱3
    • 座廁英文名稱4
    • 座廁英文名稱5
  3. 2016年10月4日 · 上「廁所」的英文生活用語! 編輯/偕詩敏. 你有沒有在國外想要上廁所卻不知道如何開口的時刻? 雖然說肢體語言很萬能,但學會這些用字彙讓我們在生活上能夠更獨立。 Ronnie在《engVid》中要告訴你上大號、馬桶堵塞以及洗手間怎麼說,輕鬆的單字學了讓我們更方”便”! 文章目錄. 1. Toilet 馬桶. 2. 沖馬桶 Flush the toilet. 3. Shower / Bath 沖澡 / 泡澡. 4. Washroom / Bathroom. 1. Toilet 馬桶. Plunger 馬桶疏通器. Take a dump 大號. Took a massive dump 大很多的便. It’s clogged. 堵塞了! It’s plugged. 堵住了! 2.

    • Toilet vs. Bathroom vs. Restroom
    • 「廁所」的其他英文說法
    • 總結

    Toilet

    Toilet 可以用來指「廁所」,不過其實這個字更常用來指「馬桶」, 所以當這個用法用在「廁所」時聽起來會有點不文雅喔~ 但是搭配其他字使用,就可以避免掉這個問題,且能更精準表達不同意思,例如: 1. flush toilet(抽水馬桶) 2. public toilet(公共廁所) 3. toilet bowl(馬桶) 4. toilet seat(馬桶座) 在這兩句例句的上下文中, “toilet” 指的都是馬桶本身。

    Bathroom

    在英文中, “Bathroom” 是「廁所」最基本的表達方式! “Bath” 是指「沐浴」,所以 Bathroom 可以翻作「浴室」。 在大部分歐美或臺灣住宅裡,廁所和浴室是在同一個空間, 所以到別人家裡說 “bathroom” 就知道你在找廁所了。 (如果是在日本,可能對方會有點難理解,因為日本住宅習慣採用乾濕分離的形式。) 到別人家裡要借廁所時可以說: 注意,中文裡我們會說「借用」廁所,但英文要說 “use(使用)” 而不是 “borrow(借)” 喔! 不只在住宅,公共設施的廁所也可以用 “bathroom” 喔~ 例如: Excuse me. Where is the bathroom? 不好意思,請問廁所怎麼走?

    Restroom

    在美式英語裡,會用 “restroom” 來指「公共的廁所」,意思是「一個可以休息的地方」, 是 “bathroom” 或 “toilet” 的雅稱,就像中文的「盥洗室」一樣。 但是,這個用法僅限美式英語!到其他地區,說 “restroom” 別人可能聽不懂喔~ 而且這個是非常有禮貌的說法,所以一般人聽到的第一個反應可能會覺得有點奇怪! (就像你跟同學說「我去一下盥洗室」,聽起來是不是太正式呢?) 【例句】

    Washroom

    如上面所提,在美式英文,廁所較文雅的說法是 “restroom”, 而在加拿大還有一個常見說法是 “washroom”, 翻譯到中文可以說「洗手間」,聽起來不會正式過頭,也沒有像「廁所」一樣直接。

    Lavatory

    在飛機上常會看到用 “lavatory” 來標示「廁所」,且這個字一般不太會在其他地方出現, 就算不是用在飛機上的廁所,也一定是指外面的廁所而非住宅裡的。

    Men’s room / Ladies’ room

    也有人會用 “Men’s room/ Ladies’ room” 來分別指「男廁/女廁」, 有時也會在廁所看到 “Gents(Gentlemen)” 和 “Ladies” 的標示,也是相同道理。 不過,近年因為性別平權意識興起,有越來越多「性別友善廁所」, 這時就還是使用上面提到的其他說法,而非 Men’s/Ladies’ room 會比較適當喔!

    看了這麼多,或許你感到有點混亂,有英式美式、正式口語,到底要用哪個字來指「廁所」? 如果不確定的話, “bathroom” 是最萬用的選擇! 只是讀了這篇以後,如果看到或聽到其他的表達方式,也就不怕不懂了!

  4. restroom 指的是在公共空間的廁所,這個字在美國較為常用,在英國則較為少見。 在公廁裡只有馬桶的廁所隔間叫stalls或cubicles。 staff-only restroom 員工專用廁所. I'm going to the restroom.

  5. 廁所這個字,在 英文 中就有很多不同的講法,光是美式、英式的用法就完全不同。 美式英語我們會常聽到老美用:bathroom / restroom,來表示廁所;而英式英語,英國人們就比較喜歡用:toilet / loo,而 lavatory 多半指的是飛機上的洗手間.。 請問廁所在哪裡? 母語外師24小時線上陪你練英文! 填表預約試聽,進一步了解自己的英文程度! 現在就來體驗線上開口說! 要怎麼以英語詢問廁所在哪兒呢? 你可以這麼說: Excuse me, where can I find the ladies room? (很抱歉,請問女廁在哪裡? 或是: Excuse me, could you show me where the restroom is?

  6. "坐廁椅" 英文翻譯 : commode chairs. "通用沖式坐廁" 英文翻譯 : popular washdown water closet. "坐廁及水箱把手" 英文翻譯 : water closets and cistern handles/ seat and cover flaps; waterclosetsandcisternhandles/seatandcoverflaps. "坐槽" 英文翻譯 : seat pocket. "坐巢" 英文翻譯 : session. 例句與用法. Teacher changes to another card with a toilet. 老師再轉另一張印有 坐廁 的紙牌。

  7. 2020年12月17日 · 1.shower 淋浴 Shower 是指淋浴的意思,如果你跟別人說你要洗澡、淋浴,你可以說:I’m going to take a shower. 別人就知道你要去洗澡啦! 淋浴時你會用到蓮蓬頭,蓮蓬頭的英文叫做showerhead。 然後淋浴時,會產生肥皂泡沫,肥皂的英文叫做soap,肥皂泡沫的英文叫做suds。

  1. 相關搜尋

    座廁 英文座廁
  1. 其他人也搜尋了