雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2024年5月26日 · Emotional Blackmail 是最常見的情緒勒索的英文說法。描述一個人利用情感來操控或威脅他人,以達到自己的目的。 例句: Noun: He used emotional blackmail to make her stay in the relationship. 他使用情緒勒索讓她繼續這段關係。 Verb: She felt emotionally

  2. 情緒勒索 (英語:Emotional blackmail亦可稱「FOG」),是一個由 心理治療學家珊·福沃德(Susan Forward)發揚的詞彙,意指一種在關係中不願意為自己的負面 情绪 負責,並企圖以威脅利誘控制他人的行為模式 [1] [2] ;它同時也是一個理論,主張恐懼 ...

  3. 情緒勒索 (英語:Emotional blackmail,亦可稱「FOG」),是一個由 心理治療學家 蘇珊·福沃德(Susan Forward)發揚的詞彙,意指一種在關係中不願意為自己的負面 情緒 負責,並企圖以威脅利誘控制他人的行為模式 [1] [2] ;它同時也是一個理論,主張恐懼(Fear ...

  4. 2023年9月22日 · 情緒勒索(英文原名:Emotional Blackmail又稱 FOG是心理學家蘇珊沃(Susan Forward)提出的概念, 情緒勒索可能發生於職場、親子、伴侶、朋友等權力不平等的人際關係中 ,由情緒勒索者與被勒索者所組成。. 情緒勒索又被稱做 FOG 理論,定義是由恐懼(Fear ...

  5. 當有人利用恐懼 (Fear)、責任 (Obligation) 與罪惡感 (Guilt) 控制你時,那就表示你遭到情緒勒索了。 因此,情緒勒索 (簡稱「情勒」) 的英文在專業領域裡亦稱 FOG,就是這三個英文字的頭字語 (acronym)。

  6. 2022年8月10日 · 所謂的「FOG」指的是 Fear(恐懼) 、 Obligation(義務) 以及 Guilt(罪惡感) 。 勒索者會利用這三種情緒來操控被勒索者。 【例句】 Did he really threaten you to be in a relationship with him? He’s totally emotional blackmailing you! 他真的強迫你和他交往嗎? 他這根本就是在情緒勒索你啊! 生活中的情緒勒索. 其實生活中充滿了各種情緒勒索, 而最典型的就是「以愛之名」來進行情緒勒索。 這種情況多會出現在親近的家人,情侶或是朋友之間。 範例(一) How can you blame me? What I do is for your own good! 你怎麼能怪我呢?

  7. 2023年2月1日 · 情緒勒索(英文 emotional blackmail也稱情感勒索指的是一種情感操控行為利用操縱對方感受的好壞來達成自己的目的,或者說服對方接受自己的想法跟觀點。通俗用語中,會簡稱為「情勒」。

  8. 情緒勒索(英語:Emotional blackmail亦可稱FOG」),是一個由心理治療學家蘇珊·福沃德(Susan Forward)發揚的詞彙,意指一種在關係中不願意為自己的負面情绪負責,並企圖以威脅利誘控制他人的行為模式 [1] [2];它同時也是一個理論,主張恐懼雙關

  9. 當有人利用恐懼 (Fear)、責任 (Obligation) 與罪惡感 (Guilt) 控制你時,那就表示你遭到情緒勒索了。 因此,情緒勒索 (簡稱「情勒」) 的英文在專業領域裡亦稱 FOG,就是這三個英文字的頭字語 (acronym)。

  10. 2017年4月27日 · blackmail名詞和動詞同形,意思為「敲詐,勒索,威脅」。emotional為emotion「情感、情緒」的形容詞。另一個相似的用語為emotional manipulation「情感操控」。manipulation的意思是「控制,操縱」,動詞為manipulate。