雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 本表紀錄各動畫、漫畫、遊戲、輕小說在本wiki所使用的統一譯名。在一些需要統一登錄的地方,例如分類(tag)名稱,請依本表統一,以便檢索。 在本wiki上其他地方提及同一套作品,爲方便處理,亦建議依本表統一名稱。 以下列表依次以原名的阿拉伯數字、英文字母、日文假名五十音序及漢字筆 ...

  2. 大陸現行的「規範漢字」(通稱「簡體字」)常引起不必要的誤會,例如「後庭」與「后庭」不分,「佈景」與「布景」相混。. 部份簡體寫法更會令讀者分不清該字詞的粵語讀音。. 例如:「人在戏院里」是指香港街道「戲院里」(「里」讀lei5),還是指在一 ...

  3. 簡介. 塡詞人於2015年2月19日,在 同人空港討論區 發佈這歌詞。 歌詞內容與《刀劍神:幽靈子彈篇》動畫有關。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《IGNITE》 作曲:小川智之 編曲:Saku. (日文)詞:Eir、小川智之 原唱:藍井艾露. 歌詞.

  4. 職獵人 [16] +-刀劍神 [5] +-千之刃濤_桃花染之皇姬 [1] +-向陽素描 [1] +-問題兒童都來自異世界 [1] +-四月是你的謊言 [1] +-在座寫輕小說的各位_全都有病 [1] +-塡詞人 [12] +-多啦a夢 [4] +-天使_愛_美紗 [1] +-奇諾之旅 [1] +-女合唱 [51] +-女獨唱 [290] +

  5. 簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2011年9月3日。 塡詞人先在 「同人空港」論壇 上發佈這作品。 2012年6月,塡詞人以同人誌形式,出版同人詞集《靈魂心思》時,亦在詞集內收錄這詞作。 這首歌原爲Kyary Pamyu Pamyu主唱的J-Pop歌曲,但詞人說明他依據鏡音連的版本來塡寫。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《PONPONPON》(Kyary Len Len版) 作曲:中田ヤスタカ 編曲:GigaP. (日文)詞:中田ヤスタカ 原唱:鏡音連. 歌詞. ★用我腳步逛遠街. 路口中准我亂跳舞步這麼暢快. 願牽手飛躍在節拍內創舞擺. 望星空閃爍就似鑽石在眼睛分派. 路口中飛躍用我腳步踏遠街. 願伸手採購愉快偶遇八億塊. 別哭泣使到味美眼淚被誘拐.

  6. 簡介. 塡詞人於2015年1月7日,在 同人空港討論區 發佈這歌詞。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《No More Time Machine》 作曲:野間康介 編曲:やしきん. (日文)詞:古屋眞 原唱:LiSA. 歌詞. (You Need a time machine?) 遠望一張面蛋 似是有點放懶. 套話都不用多說 讓彼此雙眼. 注視於影像間. 看着那主角東奔西撲越世紀時空 挑起肩擔. 神迷進屏框 台詞裏穿梭朝與晚. 抬頭扎醒 時辰已偷走我們難再返. 縱難像那一天 無須多說贅言 憑神情和默契過電 〔贅讀序〕. 將開心也互染 將傷心也互染. 故事裏彼此找到繫聯. 亦盼依戀 曾映於闊幕前 無窮神奇幻化片段. 將驚險也歷遍 將經典也歷遍.

  7. (日文)詞:古屋眞 原唱:戶松遙. 歌詞. 細聽對岸晚鐘在奏. 聲波風裏搖動過 形單的青柳. 決意努力去追白晝. 拋開虛惘昂步去 騰遠雲駕舟. 不甘要安於此際沉悶裏靜候~ 可知這星海堆了希盼 無限厚. 一心要追跡天際尋夢至盡頭~ 求永存信念有如頑石不朽. 這廣闊沒界夢際裏總充滿着凝眸 的星宿. 熱暖我心不再獨顫抖. 陪心中的鐘聲響奏. 融入四周未管它虛構. 總有 千縷 耳畔節奏. 總有 星宿 滿目澈透. ♪ 本作品以 Creative Commons 署名-非商業性-相同方式共享 4.0授權條款 授權。 您可在登入後發表意見。 夢世界.txt. 上一次變更: 2017/12/26 07:34 +0800. 由 ichirouuchiki.

  1. 其他人也搜尋了