雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2014年8月6日 · 作词:みきとP. 作曲:みきとP. 编曲:みきとP. 大抵(たいてい)の事(こと)じゃ挫(くじ)けない. taite no kotoja kujikenai. 僕(ぼく)は(きみ)と共(とも)にある. boku wa kimi to tomoni aru. 週末(しゅうまつ)改札(かいさつ)の向(む)こう. shuumatsu kaisatsu no mukou. 銀河(ぎんが)一等星(いっとうせい)の輝(かがや)き. ginga ittousei no kagayaki. 不會因為小事就受挫 你就和我在一起. 在週末驗票口的另一端 有著銀河一等星的光輝. 戯言(ざれこと)なんて無視(むし)しなよ. zaregoto nante mushishinayo.

  2. 2024年4月2日 · 作詞: MOMIKEN. 作曲: UZ. 編曲: UZ 、 tasuku. 歌:SPYAIR. 翻譯者: 榎宮月. さよなら。 は言わない 約束もない. Sayonara。 wa iwanai yakusoku mo nai. 我不會說。 "再會吧" 這句話 因為即使不用口頭約定. また 会える から 僕 ら は. Mata aeru kara bokura wa. 我們也會再次相會的. オレンジ を少し かじる 地平線. Orenji wo sukoshi kajiru chiheisen. 地平線緊咬著那抹橘色. 甘酸っぱい 光 眩しくて. Amazuppai hikari mabushikute. 而青澀的光芒 此刻也變得更加耀眼了. すべり出す汗と 響いた声.

  3. 2020年11月23日 · 主唱あかまる. 由兩位主唱─mido與あかまる,以及其樂隊所組成的音樂組合。 沒有固定的作曲人,每首歌曲都是與不同的作曲家合作,有著多變化的歌曲風格。 是個介於虛擬與現實之間的2.5次元組合,有時以虛擬形象演出,有時又以現實形象出現。 於2019年4月成立,出道曲為Vocaloid作曲家ユリイ・カノン所創作的〈EgoもIdも単純に〉。 於2020年6月推出了首張專輯《Jiu》,收錄了14首歌曲。 組合名「THE BINARY」意思是指「二進位」。 可以指分別代表綠色 (mido)與紅色 (あかまる)的兩位主唱、 或是由主唱與作曲家所共同創造出的故事與世界觀、 又或是指這個2.5次元組合「介於虛擬與現實之間」的特性。 有著獨特的世界觀,自稱是從「電子之海」誕生的組合,

    • 謝君豪1
    • 謝君豪2
    • 謝君豪3
    • 謝君豪4
  4. 2014年11月30日 · 作詞:164. 作曲:164. 編曲:164. 歌:GUMI. (個人喜歡天月唱的) 中文翻譯:wiki. 羅馬翻譯: 理璃 (ルリ) 僕がずっと前から思ってる事を話そうか. boku ga zu to mae kara o mo tte ru ko to wo ha na sou ka. 我來告訴你我一直以來所想的事吧. 友達に戻れたらこれ以上はもう望まないさ. to mo da chi ni mo do re ta ra ko re i jou wa mou no zo ma nai sa. 能回到朋友關係的話我就別無所求了. がそれでいいなら僕だってそれで構わないさ.

  5. 2023年11月2日 · 作曲:tuki. 唄:tuki. 中文翻譯: 月勳. を泣かすから だから一緒には居れないな. kimi wo nakasu ka ra da ka ra issyo ni wa ire na i na. 我將會弄哭你的 所以我沒辦法跟你待在一起呢. を泣かすから 早く忘れて欲しいんだ. kimi wo nakasu ka ra hayaku wasure te hoshi i n da. 我將會 ...

  6. 2017年6月21日 · 歌:米津玄師. いつか僕らの上をスレスレに 通りすぎていったあの飛行機を. itsuka bokura no ue o suresure ni to o ri sugite itta ano hikouki o. 不思議なくらいに憶えてる 意味もないのに なぜか. fushigi na kurai ni oboeteru imi mo nai no ni nazeka. 不甲斐なくて泣いた日の夜に ただ強くなりたいと願ってた. fugainakute naita hi no yoru ni tada tsuyoku naritai to negatteta. そのために必要な勇気を 探し求めていた.

  7. 2017年11月6日 · 翻譯:小羅/意譯:小羅. 【日文歌詞・中文翻譯】 もうあなたから愛されることも. 必要とされることもない. そして私はこうして一人ぼっちで. あの時あなたはなんて言ったの? 屆かない言葉は宙を舞う. わかってるのに今日もしてしまう. 叶わぬ願いごとを. 你已不會再愛我. 也不再需要我. 於是我就這麼孤身一人. 那時候你說了些什麼? 未傳達到的話語飄於空中. 我明明很清楚,可今天卻仍許下了. 無法實現的心願. 離さないで. ぎゅっと手を握っていて. あなたと二人 続くと言って. 繋いだその手は温かくて. 優しかった. 別鬆開手. 緊緊地握住我的手. 對我說道,我們兩人永不分離. 緊繫的那只手是如此溫暖. 如此溫柔. [TV-Size] あなたはいつもそうやって私を.

  1. 其他人也搜尋了