雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Bilibili原曲連結. 簡介. 靈的詞作,於2008年在「同人港」論壇上公開發佈。 本作爲《琴弦森林》印象歌曲,內容與《百變小櫻magic咭》無關。 創作人. 塡詞: 靈. 原曲:《蒼い記憶》 作曲:chihiro 編曲:岸村正實. (日文)詞:chihiro 原唱:篠原恵美. 歌詞. 靜聽空中雙雙候鳥飛. 劃過天邊跟蒼翠地. 葉片交織彷彿白雪披. 琴之森飄~過懷念氣味. 在那一天竟巧遇契機. 像咖啡般把音韻品味. 或這一刻掌聲未四起. 仍夠我於思緒內又回味. 琴上星輝再次展現. 流入腦內來預演. 琴鍵間指法洗練. 已重現眼~前. 弦線之上 留下音韻. 於耳邊飄過. 容讓我墮回密林. 筆下 描畫着餘韻. 當中的氣氛. 永刻於我心坎. 是那聲音輕觸到晚~星. 讓我心中找得到安靜.

  2. 歌詞. 愛極微妙 勝與負難辨. 似在營地 雙方各自備戰. 對陣時候 要顧及情面. 戀愛就能更加新鮮. 情或愛的走向應由我去駕馭. 如遇上持久戰絕不可以輸. 其實女生都要展示閃光處. 全部策略也親自作主. 思考要怎去獲勝. 熱愛此時當一個兵. 共你周旋、偵測跟探聽. 戰術會及時制定. 被我包圍不必震驚. 視線總能找得到準星. 令你鎖在困境. 掌控着節奏 My soldier game. 相~戀着也可 堅守陣營. 愛別盲目 理智在提示. 每段情份 爭取有利位置. 我極明白 這句話含義: 「收放自如 愛的宗旨」. 懷着某種殷切心情與你對峙. 齊在這場戀愛內找新意思. 來讓氣氛推向高潮出招比試. 期待戰局裏出盡法子.

  3. 最近更新. 《你的》 討論區. 《你的》,是調寄《IT'S》的同人歌詞,由 內木一郎 塡寫。 聆聽歌曲. 原曲. 簡介. 內木一郎的詞作,完成於2006年7月22日,並於以前在「同人空港」論壇上公開發佈。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《IT'S作曲酒井ミキオ 編曲:酒井ミキオ. (日文)詞:野口圭 原唱:キンヤ. 歌詞.

  4. 歌詞. 尋遍盛世 無數讚歎. 我已握進兩手間. 從這時間 和空間的連橫. 造就着我心火更猛. 晚風送了過往到遠處天空. 就像霧靜悄退散擦去了影蹤. 即使再叫喊 亦已經是場夢. 有種暖意看似暗藏記憶中. 願望令害怕怯畏撤退我心胸. 立好了我意志 向那光亮移動. 無論困惱要去佔領我地圖. 憑着意志敎我看見了路途. 明月滲進了愛 我不須再害怕遇狂濤. 誰願意困進了那個困獸地牢. 憑脈膊那跳躍替我注滿自豪. 明日我這兩眼已可穿過萬重霧. 望遍世界道路. ★從這俗世 尋探盛世. 那怕須要過千關. 無數撞碰 仍不可阻和欄. 鍛鍊着我不須怕冷★. 尋遍盛世 無數讚歎. 我已握進兩手間. 從這時間 和空間的連橫. 造就着我心火更猛. 夜空正要撤退快看見天光. 就像是候鳥向世界發佈聲響.

  5. 歌詞. 我怎能從 迷惘的宇宙尋獲你肯定?. 怎麼卻 沒有仙侶 能讓情兌現?. 公轉:一個天體繞着另一個天體轉動。. 天球:以觀測者爲中心形成假想球體。. 爲指明天體位置,人類會假想眾天體都投影在天球表面上。. 歲差:受重力影響,地球自轉軸會繞圈晃動 ...

  6. 作曲:後藤正文 編曲:Asian Kung-Fu Generation. (日文)詞:後藤正文 原唱:Asian Kung-Fu Generation. 歌詞. 仍多麼想將思緒去擠出高壓區. 拿它充當這刻我已出生的證據. 仍多天眞想捉到我他朝的記憶. 如光跟影間的戰鬥將身心炸碎. 仍反覆將當天那~ 倒~影抹走. 殘影中的框框卻永將心窩佔據. 明知今天翻的日曆他朝將化灰. 靈光一閃的心卻說此刻不撤退. ★重寫 從頭再寫. 還原我荒誕思緒 從頭去感到眞確些. 靈魂再生 猶如再寫. 神遊那虛構荒野 形成了千個思索使我心傾瀉.

  7. 歌詞作品. 以下是靈的同人歌詞作品: 《 And I'm Home 》(And I'm Home) 《 Decision 》(ダイアモンド クレバス) 《 Everything you've ever dreamed 》(Everything you've ever dreamed) 《 Hide 》(君がいたから~eternal way~) 《 Let me be with you 》(Let me be with you) 《 LOLITA 》(Moi… Lolita) 《 Magia 》(Magia) 《 Over the gate~Aoi 》(あの夢の向こうへ) 《 Pairs 》(こんなに近くで…) 《 To Music 》(歌に形はないけれど)

  1. 其他人也搜尋了