雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Edison Chen photo scandal. The affair dominated the front covers of gossip magazines in early February 2008. In 2008, intimate and private photographs of Hong Kong actor Edison Chen with various women, including actresses Gillian Chung, Bobo Chan, Rachel Ngan, and Cecilia Cheung, were unlawfully distributed over the Internet. [ 1 ] .

  2. 陳冠希裸照事件(英語: Edison Chen photo scandal )又稱香港藝人不雅照事件、藝人床照流出事件等,在大陸又稱為豔照門,是始發於2008年1月底香港娛樂圈及互聯網的一件裸照事件,香港藝人陳冠希自行與十餘名女性拍攝的私人親密照片被違法外洩,並在、

  3. 陈冠希裸照事件(英语: Edison Chen photo scandal )又称香港艺人不雅照事件、艺人床照流出事件等,在大陆又称为艳照门,是始发于2008年1月底香港娱乐圈及互联网的一件裸照事件,香港艺人陈冠希自行与十馀名女性拍摄的私人亲密照片被违法外泄,并在、

  4. 陳冠希裸照事件(英語: Edison Chen photo scandal )又稱香港藝人不雅照事件、藝人床照流出事件等,在大陸又稱為豔照門,是始發於2008年1月底香港娛樂圈及互聯網的一件裸照事件,香港藝人陳冠希自行與十餘名女性拍攝的私人親密相片被違法外洩,並在、

  5. 2019年4月7日 · When the Edison Chen photo scandal made headlines in Hong Kong over a decade ago, I was 11 years old, somewhat perplexed by what I was seeing in our media.

  6. In 2008, intimate and private photographs of Hong Kong actor Edison Chen with various women, including actresses Gillian Chung, Bobo Chan, Rachel Ngan, and Cecilia Cheung, were unlawfully distributed over the Internet. The scandal shook the Hong Kong entertainment industry and received high-profile media attention locally and around the world.

  7. 2023年11月24日 · Hong Kong singer-actor Edison Chen has opened up about his sex photo scandal that rocked the city’s entertainment scene some 15 years ago. In a recent interview with Taiwan media, Chen – who usually declines to comment on the matter – said that he had been working all the while then despite popular belief that the scandal had derailed his career.

  1. 其他人也搜尋了