雅虎香港 搜尋

  1. 小便失禁原因 相關

    廣告
  2. 前列腺炎是成年男性的常見疾病,尿道感染會引起急性或慢性前列腺炎,歡迎致電查詢及預約。 細心、認真、專科醫生幫您解決泌尿科問題,專科醫生主理。

搜尋結果

  1. 2016年10月27日 · 輸尿管將尿液向下運送到稱為膀胱的中空器官內。這個器官的肌壁是由名為逼尿肌的組織所構成,它會在尿液注入膀胱時放鬆,讓膀胱能像氣球般膨脹。當膀胱裝滿時,逼尿肌收縮。尿道內括約肌自動且非自願地打開,而尿液就被釋放出來。

  2. 2017年5月17日 · 研究表示百分之九十有持續壞口氣的人的案例原因來自口腔--較常聽到的名字是你的嘴巴。 這可能是因為細菌在舌頭上積累,或是真的蛀牙也能造成一股臭味。

    • Go Number One 小號/Go Number Two 大號
    • Nature Is Calling. 我想上廁所。
    • Relieve Oneself 上廁所
    • Powder My Nose 補個妝
    • Go Pee 去尿尿

    英文中表達小號或大號是可以用一號或二號來表達的喔!不過可別搞錯了,一號是小號,二號才是大號喔! 例句:Can I use your restroom? I need to go number one really badly. (我能用你的洗手間嗎?我真的非常需要小號一下。)

    字面上很難聯想到這是指「上廁所」吧,不過想上廁所的的感覺就是一種自然的生理反應,所以說 Nature is calling. 也是非常妙的比喻啦!那要注意這個表達方式還可以說 answer nature's call「去上一下廁所」喔。 例句:Excuse me. I have to answer nature's call. (不好意思。我需要去上一下廁所。) 或是:Can we take a quick break? Nature’s calling. (我們能夠簡短休息一下嗎?想上一下廁所。)

    Relieve 是指「解放、放鬆」,那 relieve oneself 字面上是「解放自己」,意思其實也就是「讓某人方便一下」。 例句:A: Where's John? (John 在哪裡?) B: He went to relieve himself. I think he'll be back soon. (他去方便一下。我想他很快就會回來。)

    通常用於女性要表達「去上個廁所」,可以這麼說。其中 powder 是指「粉」,當動詞指「在...上擦粉」,那麼 powder my nose 就是說「把鼻子上脫妝的部分補個粉」,其實也就是「去個化妝室、去一下洗手間」的意思。 例句:A: I'm glad we arrived early! (真高興我們很早就到了!) B: Yes, me too. Would you excuse me for a second? I have to powder my nose. (對阿,我也覺得。你能等我一下嗎?我需要去補個妝。)

    這個說法是比較直接,比較適合在很熟的朋友私下間的用法喔,平常一般正式場合或是在比較不熟的朋友、長輩面前則建議盡量避免使用。 例句:The children have been sitting in traffic for hours and need to go pee really badly. (孩子們塞在車陣中好幾個小時,真的非常需要去尿尿。)

  3. 2023年1月17日 · 隱私權政策 上次更新日期:2014-12-30 希平方 為一英文學習平台,我們每天固定上傳優質且豐富的影片內容,讓您不但能以有趣的方式學習英文,還能增加內涵,豐富知識。我們非常注重您的隱私,以下說明為當您使用我們平台時,我們如何收集、使用、揭露、轉移及儲存你的資料。

  4. 2018年5月9日 · Designed by Freepik. 不要把別的東西沖進馬桶. 大部分的廁所馬桶都只能夠沖衛生紙,所以廁所會貼上很多標語提醒大家不可以將垃圾、衛生棉等物品沖進馬桶。 Please flush toilet paper only.(請只將衛生紙沖進馬桶。 Toilet paper 字面上是「 廁所紙 」,其實就是代表在廁所會用到的「 衛生紙 」。 Please do not flush anything except toilet paper.(請勿將衛生紙以外的東西沖進馬桶。

  5. 2023年2月14日 · 最後就來解答一下,為什麼廁所「 不能說 WC 」呢?. WC 是 water closet 的縮寫,通常只會用在標語上,所以口語表達時是不會使用 WC 的,也就不會說 I’m going to the WC / water closet. 如果喜歡今天的文章,別忘了每天回來希平方看看唷!. 10秒學英文|廁所|HOPE English ...

  6. 2016年1月26日 · 了解詳情. 片尾有. 攻其不背. 的品牌故事. 00: 00 / 02: 11. 人總有三急-- 餓之急 、渴之急和上廁所之急。 如果到了國外,除了說 Where is the WC? 以外,還能怎麼說呢? 廁所的說法. 通常,廁所可以被稱作是 bathroom 或者 restroom。 如果再以性別做區分,男廁可以叫做 men’s room,而女廁則叫做 ladies’ room。 如果是在飛機上,廁所的用法則稱作 lavatory。 至於 WC (Water Closet) 是過去的用法,現在已經很少人這麼說了。 例句: Where is the bathroom/restroom/lavatory? (廁所在哪裡? 如果想要有禮表示想上廁所,則可以這樣說: