雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 本表紀錄各創作者、歌唱者在本wiki所使用的名稱。在一些需要統一登錄的地方,例如分類(tag)名稱,請依本表統一,以便檢索。 在沒硬性必要統一的地方,例如歌詞頁上「創作人」章節裏的記錄,則可視乎情況決定如何處理。特別是有些時候,創作人故意別樹一幟,設例來說,「畑亞貴」在創作 ...

  2. 活動. 以下是內木一郎參與過的活動:. 出版同人詞集 《歌詞就算無形——內木一郎V同人詞集》. 出版同人詞集 《全靈魂全心思——內木一郎V同人詞集2》. 您可在登入後發表意見。. p/內木一郎.txt. 上一次變更: 2023/10/25 08:26 +0800.

  3. 歌詞. 從何時忘掉 絕嶺上領略活著美妙. 山依舊 心卻麻木了. 雙肩兩翼風中折掉. 現實命我放棄追美麗青鳥. 誰人能無懼 日與夜永續力敵劫禍. 披風下傷透曾令我 擔心最後屈膝怯懦. 舊日話語每句於腦內閃過. 你說過縱悠悠恨種.

  4. WhatsApp. Yammer. Reddit. Teams. 《爐心熔解》,是調寄《炉心融解》的同人歌詞,由 內木一郎 塡寫。 聆聽歌曲. 原曲. 中文唱詠. 簡介. 內木一郎的V歌曲詞作,完成於2009的7月1日,是「推倒綠壩娘日」三部曲之一。 當天,塡詞人一口氣塡起了三首V歌。 塡詞人先在 「同人空港」論壇 上發佈這作品。 2011年4月,塡詞人以同人誌形式,出版同人詞集《歌韻就算無形》時,亦在詞集內收錄這詞作。 初時歌名爲《爐心融解》,因詞人覺得歌詞所述的「融解」未必有很刻意的加熱動作。 後來與理科的朋友反覆斟酌、推敲,認爲加熱動作明顯,改用「熔」字。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《炉心融解》 作曲:iroha (sasaki) 編曲:iroha (sasaki)

  5. 簡介. Clpro和噹合塡的V家歌曲詞作完成於2011年11月13日。 噹塡寫副歌及「如若停止」那段,Clpro塡寫其餘部份。 塡詞人在 「同人空港」論壇 上發佈這作品。 創作人. 塡詞: Clpro 、 噹. 原曲:《心拍数#0822》 作曲:蝶々P 編曲:蝶々P. (日文)詞:蝶々P 原唱:初音未來Append (Dark) 歌詞. 那心跳快要結束嗎. 已經歷世界變遷嗎. 解釋到愛上你心嗎. 每一下凌亂的節~拍觸碰它. 也許已躍進了深淵. 喪失了意志那一端. 卻希盼永靠你身邊. 去跟你甜蜜譜上笑聲每天. 從來未停止 愛你心意 沒變改. 仍在留守進 你心裏繼續愛. 如未來生存 缺失了能~量. 以愛心 治創傷. 寧願留守 去~歡笑或痛悲.

  6. C'mon, show me an even more wonderful world. (Hey Mr. Music) with that fantastic magic of yours. (Hey Mr. Music) 如若我 柔弱似 全人類. (Hey Mr. Music) 你可會撫慰我放低嘆吁 〔吁讀虛〕. (Hey Mr. Music) 同灑過眼淚並落進去水 〔註1〕.

  7. 歌詞. 當天空朝日活動 就算世界極冰凍 立即熱溶 (我會暖晒) 當火山激烈運動 就以數碼在操縱 夢幻內的星空 (我會愛晒) 當雙手不斷造夢 大腦縱會像失控 暴走暴龍 (我會放晒) 當紛擾天地亂碰 讓我意志內飛縱 造出新風 (我會笑晒) 爲何繁忙亂世中只會譏諷. 用盡力但心胸總跌痛. 可否找到心底眞正去蹤 〔到白讀倒〕. 能結伴跨世界 越太空 . ★朝這方向 迎向嚮往. 迎着美好意~象 〔嚮白讀響〕. 心眼內一切事也覺好看. 全憑自信 心中火燙. 浮過幾次 沉過幾趟. 仍沒變更渴~望. 使我像經百鍊過這精鋼. 和平盛世 雙手可創. 雲雨上 能擴張. 沿這路 同方向★. 當天空朝日活動 就會見我極英勇 認眞面容 (我會猛晒)

  1. 其他人也搜尋了