雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2022年2月26日 · 2/27更新留言翻譯: 「春天」這個大多都伴隨著明朗的印象,但對於春天這個季節,灰濛 這篇使用加譯的部分比較多,從第一段到最後一段「さらさらと」,可以發現是從靜靜看著春雨,變成連歌詞裡的主角自己都流下了眼淚,所以「さらさらと」這裡我每段都做了一些細微變更。

  2. 其實暮某一直也不喜歡楊千嬅 當然也不是討厭啦 一直以來也不明白為什麼楊千 嬅會紅這麼 搜尋 創作內容 0 GP 楊千嬅 -斗零踭 作者:日暮 2010-09-04 13:42:47 巴幣:0 人氣:176 其實暮某一直也不喜歡楊千嬅 當然也不是討厭啦 ...

  3. 2012年3月7日 · koko wa utage hagane no ori sono dantoudai de mioroshi te. 本櫻溶入夜中. 連你的聲音也傳不到啊. 此處開宴鋼鐵牢籠中. 自那斷頭台上往下看吧.

  4. 2024年4月8日 · Sayonara, Mata itsuka! - Sayonara. 作詞:米津玄師. 作曲:米津玄師. 編曲:米津玄師・トオミヨウ. どこから春が巡り来るのか 知らず知らず大人になった. 春季從何處流轉而來呢 我不知不覺間就長大了. 見上げた先には燕が飛んでいた 気のない顔で. 仰頭望去 我看見燕子擺著沒勁的表情飛翔著. もしもわたしに翼があれば 願う度に悲しみに暮れた. 如果我有了翅膀 每逢如此祈禱都深陷悲傷之中. さよなら100年先でまた会いましょう 心配しないで. 再見了 讓我們於百年後再度相會吧 不要擔心. いつの間にか 花が落ちた 誰かがわたしに嘘をついた. 曾幾何時 花朵凋落了 有人對我說了謊. 土砂降りでも構わず飛んでいく その力が欲しかった.

  5. 2023年7月7日 · 作詞:キタニタツヤ. 作曲:キタニタツヤ. 中文翻譯:NONE_阿一. どこまでも続くような青の季節は. do ko ma de mo tsuzuku yo u na ao no kisetsu wa. 在那彷彿能永續下去的青色季節 *1. 四つ並ぶ眼の前を遮るものは何もない. yottsu narabu manako no mae wo saegiru mo no wa nani mo na i ...

  6. 2016年5月8日 · 這是我們第62部視覺化、第57部東方Vocal影片,長度5分鐘,希望您能喜歡!. 這次翻譯例大祭13新曲!. 附日文、日文羅馬拼音、中文字幕,中文字幕部分,翻譯意思可能與原意有所誤差。. ★歌詞/Lyric: http://mnya.idv.tw/ms/word/105.html. 本影片所收集之音樂、圖片不可 ...

  7. 2023年8月24日 · 嘟嚕嚕嚕嚕 嘟嚕嚕嚕嚕 嘟嚕嚕. あのね、私あなたに会ったの. a no ne, watashi a na ta ni atta no. 那個啊、我見到了你啊. 夢の中に置いてきたけどね. yume no naka ni oite ki ta ke do ne. 雖然我將你留在了夢裡呢. ねぇ、どうして私が好きなの. nee, do u shi te watashi ga suki na no.

  1. 其他人也搜尋了