雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Staff Training and Development. At BOCHK, people is our most valuable asset. We invest heavily in people and our aim is to equip our employees with the best knowledge and skills to drive their own development. Under our competitive incentive scheme, we attract, motivate and retain the best talents and together we can achieve a sustainable ...

  2. 人才培訓及發展. 中銀香港視人才為寶貴資產非常著重人才培育每年投入大量資源進行人才培訓及發展並通過有效的激勵機制保留吸納及激勵人才為中銀香港集團的長遠發展做好準備。 加強優秀人才培育、保持企業競爭優勢、促進業務持續發展. 提升業務知識、優化銷售及服務文化、加強風險合規意識. 列印.

  3. 每位見習管理人員均獲安排一名導師提供一對一的輔導及支援當中我非常感激我的導師經常抽時間與我分享寶貴的管理經驗及見解為我的工作發展提供不少指引更對我個人成長大有裨益。 在清晰的職業發展道路上,讓我更能夠集中精力裝備自己,進一步提升專業水平及管理能力。 積極裝備自己,為未來的路途做好鋪墊. 回想當年加入中銀香港的見習管理人員計劃,轉眼間已在零售銀行板塊工作逾十多年時光,該計劃充實且具挑戰性,使我在職業生涯發展及個人成長方面均獲益良多。 計劃前期的輪崗培訓、後續的定崗培訓、以及一對一的導師指導等為銀行業的新人提供快速學習和成長的平台。

  4. Career. Bank of China (Hong Kong) is committed to building a dynamic and rewarding workplace for our employees to pursue their career prospects and development goals. Bank of China (Hong Kong) is now seeking high-calibre talent to join us and be part of the winning team! More.

  5. 員工是中銀香港的重要資產。人才發展是我們業務得以持續增長的基石。中銀香港作為香港主要銀行集團之一,通過「見習管理人員」及「見習主任」計劃培育未來領袖及人才。我們提供持續學習機會、支援及指導,為見習管理人員及見習主任的未來事業發展作好準備,同時亦為集團引入新動力、新 ...

  6. Programme Structure. Shed light from the characteristics of our different business segments, our 18-month MT Programme provides you with classroom trainings, on-the-job training, and departmental rotations. You will also be offered the oversea exposure, driving various projects across departments to broaden your horizon and build your own networks.

  7. Programme Structure. We are determined to offer extensive learning and long-term career development opportunities to the GBA Trainees. Within the first 18 months from commencement, GBA Trainees will undergo on-the-job training in the GBA Mainland cities for at least 12 months in adherence to the requirements of GBAYES.