雅虎香港 搜尋

  1. 日本機票連住宿套票 相關

    廣告
  2. 上個月有 超過 10 萬 名用戶曾瀏覽 hk.trip.com

    我們的搜尋結果提供最新全球機票價格。 獲取實時航班狀態、飛行時間、出發及抵達時間。

  3. 為你搜羅更多熱門航線的機票價格,幫你快速找到心水機票,立即預訂機票快速確認! 永安旅遊為你推介廉價航空、機票,以及提供最新航班動態。

  4. 上個月有 超過 10 萬 名用戶曾瀏覽 flightsearchdirect.com

    We search hundreds of agency and airline sites to find the best prices.

  5. Founded In 2023 with a new "Fare Scraping" technology! Compare Hundreds of Sites and get all the best fares in one search!

搜尋結果

  1. 2017年3月10日 · 一般而言航空公司會根據不同的市場策略在全年不同時段推出不同價格的機票和產品包括旺淡季機票單程來回機票及機票加住宿套票等反映客運市場的機票價格遠較貨運市場具彈性。 因此,民航處決定現時航空公司不可向自香港出發的航班徵收客運燃油附加費的安排維持不變,有待進一步研究規管燃油附加費的長遠方向後,再決定下一步。 研究規管燃油附加費的長遠方向. 在去年宣布航空公司須暫停收取燃油附加費的決定後,民航處委聘了顧問,研究國際間監管燃油附加費的做法和趨勢,並且對本港的燃油附加費制度作出建議。 在進行有關研究時,顧問亦曾諮詢業界和相關的持份者。 顧問研究及民航處的資料搜集顯示,雖然國際的普遍趨勢是逐步撤銷對燃油附加費的規管,但各地的實際做法不盡相同,例如:

  2. 2021年8月17日 · The Government announced today (August 17) that the boarding, quarantine and testing requirements for persons arriving from overseas will be tightened from 0.00am on August 20, in view of the developments of the global COVID-19 epidemic situation and the latest expert recommendations. For travellers arriving at Hong Kong who had stayed in ...

  3. 2021年8月17日 · 政府今日(八月十七日)公布,因應全球2019冠狀病毒病疫情發展及專家的最新建議,將於八月二十日凌晨零時起,收緊從海外地區到港人士的登機、檢疫及檢測要求。. 曾逗留中風險地區的抵港人士如持認可疫苗接種紀錄,在指定檢疫酒店的強制檢疫期最多可 ...

  4. 立法會十八題:學校遊學團及交流團. 以下是今日(十二月九日)在立法會會議上陳沛然議員的提問和教育局局長楊潤雄的書面答覆:. 問題:. 2019冠狀病毒病疫情於本年初爆發並席捲全球。. 由於防疫需要,教育局提示全港學校暫停境外交流/遊學活動。. 此外 ...

  5. 立法會四題:吸引旅客訪港的措施. 立法會四題:吸引旅客訪港的措施. 以下是今日(一月十七日)在立法會會議上葛珮帆議員的提問和文化體育及旅遊局局長楊潤雄的答覆︰. 問題:. 有意見認為,自去年初內地與香港恢復正常通關後,訪港旅客恢復的速度未如 ...

  6. They can take public transport or self-arranged transport to return to their home or their hotel of choice. Quarantine arrangement upon arrival at Hong Kong will be changed to "0+3", i.e. no compulsory quarantine will be required. There will be three days of medical surveillance during which inbound persons are free to go out but are obliged to ...

  7. 2023年2月3日 · From February 6 (Hong Kong time), the Government will lift the requirement for non-Hong Kong residents to be fully vaccinated for coming to Hong Kong from overseas places. At present, inbound persons from the Mainland, Macao or Taiwan are not required to be vaccinated. In other words, starting February 6, no inbound travellers will be subject ...