雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2015年8月28日 · 宋 陸游《遊山西村》:. 「莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。. 山重水複疑無路,柳暗花明又一村。. 簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。. 從今若許閒乘月,拄杖無時夜叩門。. 陸游(西元1125年~西元1210年),南宋詩人,號放翁,越州山陰(今浙江紹興市)人 ...

  2. 1. 韓綽:生平不詳。 2. 判官:唐時節度使、觀察使的屬官。 3. 迢迢:形容遙遠。 4. 二十四橋:在今江蘇省 揚州市城西北 瘦西湖。 六朝以來即為風景勝地。 (詳見「參考資料」。 5. 玉人:美女。 另一說,指 容儀,贊美 韓綽有俊容儀。 (詳見「參考資料」。 6. 教:使。 意譯: 此時揚州 青山起伏隱隱矗立,江水千里迢迢流著; 雖然已是深秋時節,但江南的草木 卻還未盡凋落,風光依舊旖旎迷人。 「二十四橋」風景勝地,夜晚明月當空,月色 將其映照得有如白晝。 當此之際,老友你在何處,使美女吹簫演奏、尋歡取樂呢?

  3. 2015年8月18日 · 蘇軾在詩中描述著:人生的遭遇,就像飛雁踏過雪地留下的爪印一樣,是那麼偶然,鴻雁飛走後,沒有人知道牠的去向。 藉著此詩蘇軾感慨自己一生漂泊,仕途不順,人生境遇就像鴻雁,偶然在雪泥留下爪印一樣地飄忽不定。 詩句簡潔優美,讀來讓人不禁同起感慨。 後來這首詩衍生出一句成語:「雪泥鴻爪」,用來比喻往事所遺留的痕跡淡然難尋。 東坡面對人生的波浪、際遇的曲折,由於兄弟情深,使得東坡寄語家弟時,能夠靈犀相通,抒發內心的感懷。 撰述者:義德教授.

  4. 柳氏 叫罵慣了,也不顧全 丈夫的顏面,在 客人面前 照樣 大聲詬罵,所以 大家 都知道 陳慥 怕太太。 有一天,陳慥 在家宴客,請來 一些歌伎 演唱助興,聲音 傳到內室。柳氏 聽到了,醋意大發,怒氣 沖沖地 用木杖 敲打牆壁,大聲叫罵。

  5. 2013年4月27日 · 1. 生查子:唐教坊曲名,用作詞調。 雙調四十字,前後段各四句,兩仄韻。 2. 現代絕句:這首詩,只有四句,二十字,其實是現代絕句。 現代絕句就是四行詩,不押韻、不對仗,平仄較為隨意,主要是寫四句 分成四行就行,但 總要有些 詩味。 這首詩,與其說是 半闋 生查子,不如將其 當作一首白話新詩看待。 語譯: 相思滋味是苦的,也曾想要躲開、想要逃避,不想相思,即可避免相思之苦。 可是相思真的那麼苦嗎? 即使真是很苦,卻苦中帶甜;幾經仔細思量,情願承受相思之苦。 賞析: 男女之間,進入戀愛的園地。 雙方無法朝夕相處,唯有在心中懷念,這種針對特定異性產生情思的現象,稱為「相思」。 如果只是 一廂情願、未獲對方感應,稱為「單思」,單思只苦了一方;「相思」則是雙方都處在思念之痛苦煎熬中。

  6. 於是,無人祭奠的柳永墳墓,每當清明時節,便有許多美麗的歌妓前來憑弔,稱為「弔柳七」或「弔柳會」。 悠揚歌聲在墳上響起,震動了關裡關外,每一口慣聽柳詞的井水。

  7. 2020年10月20日 · 作詞:慎芝. 作曲:佐佐木俊一. 慎芝(西元1928年~西元1988 年),本名 邱雪梅,祖籍 廣東梅縣,出生於台灣 台中縣東勢鎮(今 台中市 東勢區)。. 西元1937年,邱雪梅 隨父母遷居上海,在上海 就讀小學。. 西元1945年7月,邱雪梅 畢業於上海第一女子 ...

  1. 其他人也搜尋了