搜尋結果
- 何文匯一直都為“ 粵語正音運動 ”不遺餘力。 他曾為香港的 香港電台 主持過不少粵語正音的節目,出版過不少教導粵語正確讀法的書籍。 但是,由何文匯所主導的“正音運動”,不少讀音都引發很多爭議。 他認為現時粵語的讀音只靠“約定俗成”,沒有一個標準,使標準難以訂立。
baike.baidu.hk/item/何文匯/8665083
其他人也問了
何文匯的粵語正音主張存在什麼爭議?
何文匯粵語正音主張對香港中學會考有何影響?
粵語流行曲是什麼?
粵普對應詞匯的標準為何?
With Word-formations. Phonologically DisambiguatedAccording to the Cantonese Dialect. We are pleased to announce that the entirely new and upgraded version of this webpage named above is now open to public ! 「人文電算研究中心」 (舊稱「人文電算與人文方法研究室」)自開發《粵音韻彙》和《粵語音韻集成》的網絡版後,深受使用者歡迎。 不少使用者既來信鼓勵,也提出改進的建議。 在眾多建議中,最重要的一項,是希望我們為一字多音的漢字配詞。
何文匯. 1 種語言. 條目. 香港繁體. 工具. 何文匯 教授 , JP (英語: Richard Ho Man-wui ,1946年5月23日 — [2] ), 廣東 南海 人,香港語言、文學學者。 曾先後畢業於 崇蘭中學 (小學部)、 聖若瑟書院 、 香港大學 (文學士,1969年;哲學碩士,1972年)及英國 倫敦大學亞非學院 ( 哲學博士 ,1975年)。 [3] :309 [1] 曾任教於美國 威斯康辛大學 、 香港中文大學 中國語言及文學系,累任香港 區域市政局 議員、中文大學中文系榮譽教授、香港中文大學教務長,以及 香港中文大學-東華三院社區書院 (簡稱「中東書院」)創校校長等職位。
何文匯. 何文匯 教授 , JP (英語: Richard Ho Man-wui ,1946年5月23日 — [2] ), 廣東 南海 人,香港語言、文學學者。. 曾先後畢業於 崇蘭中學 (小學部)、 聖若瑟書院 、 香港大學 (文學士,1969年;哲學碩士,1972年)及英國 倫敦大學亞非學院 ( 哲學博士 ...
何文匯. 香港中文大學中國語吉及文學系. 粵語是我國主要方吉之一,也是絕大部分香港人的母語。 因為自小缺乏適當的語音. 訓練,不少香港人不但說英語和國語時常常讀錯字和發錯音,縱使說母語粵語時也常常. 讀錯字和發錯音。 這不但妨礙相互溝通,而且對語文提升有著負面的影響。 近年來,社會人士對粵語正音和粵音正讀越來越重視。 要使我們說粵語時發音正確. 和不常常讀錯字,最重要的是提供一本擬音準確而又有學術價值的粵音工具書,以幫助. 我們解決在粵音和粵讀方面的問題。 過去黃錫凌的〈粵音韻彙》一直是教師、學生和廣播員使用的粵音字典。 《粵音韻彙》 有大轄椎輸的作用,對迅速尋找中文字的粵讀有很大幫助。 但該書的一般體例是有音無. 釋,對用字典的人來說,會嫌過分簡單。
本字庫目前為使用者提供五種便捷的分類瀏覽方法,分別稱為 粵語韻母表 、 粵語音節表 、 漢字部首索引 、 漢字筆劃索引 和分類字表。 注音系統: 現在一般流通的粵語注音系統有七種,分別是香港語言學學會、耶魯、耶魯 (正統)、黃錫凌、萬國音標、廣州、劉錫祥。 本網頁預設的注音系統採用香港語言學學會的系統,但用者可以在主頁左面「注音系統設定」的欄目中,根據自己所熟習者選取適合的注音系統。 一經選定,往後就會以選定的系統來顯示注音。 (#需要支援cookies的瀏覽器) 版面設計: 本字庫所收錄的13060個漢字,各有所屬的專頁。
何文匯教授針對香港人說粵語的兩大毛病: 一 錯讀字音 二 發音不準確 先寫成《粵音平仄入門》(1987),幫助讀者分辨平仄,運用反切,從而懂得翻查正統字典 ,尋找正確讀音;後來又寫成《粵音正音示例》(1989),討論粵語標準音的正確發音,讓讀者改正音時有所依循。 我們把上述兩書編輯成合訂本出版,方便讀者翻查和學習。 作者簡介:...
2021年10月20日 · 粵音教學紀事. 學術出版. 中國語文研究專書. 粵音教學紀事. 《粵音教學紀事》分正編和附編:正編紀錄了何文匯教授在香港推動粵音基本知識教學的實況和心得,包括在各大學、在新市鎮文化教育協會,以及在電視台製作正音節目的資料和經驗,附編則刊載了何博士的同事和學生有關粵語正音工作的回應文章。 Institute of Chinese Studies, CUHK.