雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 第一段主歌詞,最後一句「將雙手的得失放開」,靈感來自林夕塡詞,劉德華主唱的《常言道》的「拳頭若放開可擁抱四周」。 ♪ 本作品以 Creative Commons 署名-非商業性 4.0授權條款 授權。

  2. 簡介. 內木一郎的詞作,完成於2010年4月10日,並於以前在「同人空港」論壇上公開發佈。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《夢想歌》 作曲:衣笠道雄 編曲:豆田將. (日文)詞:須谷尚子 原唱:Suara. 歌詞. ★曾用我童心 繪製的藍圖. 常烙記在腦海 路途上散佈. 用赤子之心 所繪製的千萬線稿. 靜悄將他朝也預報 使我自豪★. 遙望着這片天地 寧靜裏飽覽風嘯葉舞. 能抬望眼回味天晴 就像已使我心窩醉倒. 祈求用一雙手充當我堅壯翅膀 〔膀音榜〕. 在遠空拍翼找美好. 遊歷遍每個國都 探索我瑰寶. 見聞萬里 能讓我一一的細數. ☆從沒有停止 不會驚徒勞. 人爲了夢與想 願尋求到老. 爲了可把握 這生裏的一秒契機. 未怕餐風飲雪亦要 憑意志找到☆. [重唱 ★]

  3. 簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2013年3月24日,並於2013年4月18日修訂過。 塡詞人 在「同人空港」論壇 上發佈這作品。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《いーあるふぁんくらぶ》 作曲:みきとP 編曲:みきとP. (日文)詞:みきとP 原唱:Gumi、鏡音鈴. 歌詞. G:中國街 聽到一聲「你好嗎」 〔聽讀廳,到白讀倒〕. 鈴:要怎答話? G:於課室 畀足心機 〔畀讀比〕. 學以漢語講說話. 當你想 打招呼 要講聲. 鈴:「こんにちわ」. G:哎吔哎吔 於這班中 請講中文 〔文白讀man2〕. 合:「 (普)你好」. G:請揭開 「給初級者」那一版. 鈴:揭好了吧. G:心裏的 羞恥之感. 定要拼勁克制吧. 不要使 繳交的班費空花 〔繳讀矯〕. 鈴:是有點貴.

  4. 簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2010年大約中下旬之間。 塡詞人先在 「同人空港」論壇 上發佈這作品。 2011年4月,塡詞人以同人誌形式,出版同人詞集《歌韻就算無形》時,亦在詞集內收錄這詞作。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《ルカルカ★ナイトフィーバー》 作曲:samfree 編曲:samfree. (日文)詞:samfree 原唱:巡音流歌. 歌詞. 別要別處望. 言詞 彈幕 自右至左過. 每串 感想 給你觀看. 神情 像是 悶爆的我. 從屏幕中將你面細望. 城牆 萬丈 亦爲你打破. 躍進 3D 將愛釋放 〔3D讀three-D〕. 來臨 現實 讓你跟我. 長長夜中釋放熱與汗. 人間的跌盪 流光的渴望. 我至 知得 最清楚. 來吧就讓我作導航. 融入我這闋歌.

  5. 簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2010年入秋時份。 塡詞人先在 「同人空港」論壇 上發佈這作品。 2011年4月,塡詞人以同人誌形式,出版同人詞集《歌韻就算無形》時,亦在詞集內收錄這詞作。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《紅一葉》 作曲:黒うさP 編曲:黒うさP. (日文)詞:黒うさP 原唱:巡音流歌. 歌詞. 呀~~ 空氣中 環迴舞動.

  6. 簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2010年5月。 塡詞人先在 「同人空港」論壇 上發佈這作品。 2011年4月,塡詞人以同人誌形式,出版同人詞集《歌韻就算無形》時,亦在詞集內收錄這詞作。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《ローリンガール》 作曲:wowaka 編曲:wowaka. (日文)詞:wowaka 原唱:初音未來. 歌詞. 沉 鬱 的 女~生眼內蒼茫. 遙遙 美夢 敎她 莽撞. 而 紛擾 雜音總反覆播放. 雜音中 人徬徨. 雜音總 來作浪. 「還 安 好」 每~刻掛在嘴旁. 如言語亦 即~ 將要淡忘. 跌痛過 千百趟. 這個世界每晚要揭發出異況. 重 新 落 案 兼 提堂. 跌進去 墮~進去. 「這次我也會在斜坡~跌下去」. 喃喃的~說 這~一~句 〔註1〕.

  7. 雖然歌詞比較快,但只要抓準「人」字和「心」字的重拍位,就可以輕鬆唱出。. 「如種子般默然沉睡了/任風劃過」中,「沉睡了」三字的音高,以「〇二四三譜」表示,是「〇二四」。. 但這裏音樂的音高應是「二四三」。. 雖然仍符合彈性的協音法,但唱的 ...