雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. JNTOでは外国人旅行者を対象にした、テーマ別の観光スポットを取りまとめたパンフレット、英 地図、旅 に必要な会話を掲載した筆談を制作しています。以下よりPDFにてダウンロードいただき、ご活用ください。

  2. 全国通訳案内士試験 2020年度筆記試験問題(一部). 全国通訳案内士試験概要 2024年度全国通訳案内⼠試験 筆記試験過去問題(一部) 受験者及び合格者数、合格基準 合格証書の再交付. 令和2年5月22日改定全国通訳案内士試験ガイドラインに基づく出題.

  3. Created Date 10/29/2020 2:43:52 PM

  4. 出願申請方法について. 2024年度の出願申請方法については、6月上旬公開予定の施行要領をご覧下さい。 <参考:2023年度>. 2023年度全国通訳案内士試験施行要領 (PDF) なお、施行要領の公開は電子媒体のみとし、出願方法も電子申請のみとなります。 郵送での施行要領配付および出願受付は行いません。 出願を希望される方は、施行要領をご確認の上、願書受付期間内にお申込み下さい。 電子申請システム.

    • (「災害時多言語表示シート」のサンプル)
    • (「災害時多言語表示シート」ホームページ画面キャプチャ)
    • (熊本地震の際に外国人避難施設で使用された「災害時多言語表示シート」)

    シートは、クレアのホームページから誰でも簡単操作で作成でき、日本語、やさしい日本語のほか、12言語(英語、ロシア語、スペイン語、タガログ語、中国語(繁体・簡体)、韓国・朝鮮語、ベトナム語、ネパール語、インドネシア語、タイ語、ポルトガル語、ミャンマー語)の中から、災害時の状況に応じて言語を自由に選び、最多5つの言語で表示、印刷ができる外国人向けの情報提供(支援)ツールです。

    クレアが、災害時の外国人住民の支援に向けて全国の自治体や地域国際化協会等が共通して活用できるツールとして2006年度に整備した後、東日本大震災等の経験等を踏まえて2016年度に内容充実のためのリニューアルを行いましたが、公共交通機関で活用できるような訪日旅行者支援のための文例を追加して欲しいといった自治体からの要望や、昨年の大阪北部地震や北海道胆振東部地震等の際に訪日旅行者への情報提供が課題としてクローズアップされたことなどを踏まえて、本年8月に、訪日旅行者支援用の文例を中心に気象関係の文例も追加するなど内容の充実を図りました。 前述のとおりシートはクレアのホームページから誰でも簡単操作で作れますが、YouTubeで作り方をご紹介していますので参考にご覧ください。

    ※「災害時多言語表示シート」作成ツールはこちらから→http://dis.clair.or.jp/ ※ YouTubeの「災害時多言語表示シートの作り方」はこちらから→https://www.youtube.com/watch?v=TMYwmXh3kBI ※ お問い合わせはクレア本部 多文化共生課 茂木(もてぎ)まで ☎ 03-5213-1725 E-mail:tabunka@clair.or.jp

  5. 日本政府観光局(JNTO) - Japan National Tourism Organization

  6. Created Date 2/1/2020 12:06:59 PM