雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 名稱來源 [ 編輯] 復活節名稱乃自 教會拉丁語 Pascha轉換而來由於pascuanourriture食物一詞的影響從pascerepaître餵食放養這個拉丁動詞裏來的),原本是從希臘語裏的πάσχαpáskha借用而來而這個希臘詞本身則是從希伯來語פסחPessa'h超越 [par-dessus由…之上])裏借用的,源自passage(過路/道),即指 猶太人 的 逾越節 ,這詞同時含有紀念當年 以色列人 出埃及的意義。 根據聖經福音記載,在這個猶太節期間,耶穌基督復活了;這是為什麼這個名稱被用在基督徒的節日上。

  2. 名稱來源. 復活節名稱乃自 教會拉丁語 的「Pascha」转换而来(由于pascua(nourriture,食物)一词的影响,从pascere(paître,喂食、放养)这个拉丁动词里来的),原本是从希腊语裡的πάσχα(páskha)借用而来,而这个希腊词本身则是从希伯来语פסח(Pessa'h,超越 [par-dessus由…之上])裡借用的,源自passage(过路/道),即指 犹太人 的 逾越節 ,這詞同时含有纪念當年 以色列人 出埃及的意义。 根据圣经福音记载,在这个犹太节期间,耶稣基督复活了;这是为什么这个名称被用在基督徒的节日上。

  3. 2024年4月1日 · 复活节是星期日,因星期日被教会视作为耶稣死而复活的日子,所以复活节就在每年春分月圆后第一个星期日举行。. 复活节会在每年春分月圆之后第一个星期日举行,因为 春分 之后北半球便开始日长夜短——光明大过黑暗,月圆的时候,不但在日间充满光明 ...

  4. 名稱來源 [ 编辑] 復活節名稱乃自 教會拉丁語 Pascha转换而来由于pascuanourriture食物一词的影响从pascerepaître喂食放养这个拉丁动词里来的),原本是从希腊语裡的πάσχαpáskha借用而来而这个希腊词本身则是从希伯来语פסחPessa'h超越 [par-dessus由…之上])裡借用的,源自passage(过路/道),即指 犹太人 的 逾越節 ,這詞同时含有纪念當年 以色列人 出埃及的意义。 根据圣经福音记载,在这个犹太节期间,耶稣基督复活了;这是为什么这个名称被用在基督徒的节日上。

  5. 它們通常帶有幾十種不同的品種而在北方地區則不然北邊的恩潘納達通常是在家裏製作的擁有更傳統的食譜。 在 四旬期 復活節 期間,用魚肉(通常是 角鯊 或 吞拿魚 )餡料製作出的 empanadas de Cuaresma 很受歡迎。

  6. 維基百科,自由的百科全書. 關於1991年德國電影,請見「 復活節星期一 (電影) 」。 兩個男孩在 白宮 前的草坪上食用 復活節滾蛋 ,照片攝於1911年。 復活節星期一 (英語: Easter Monday )是 復活節星期日 後的第一天,一些主要的 基督教 文化都會慶祝這一 節日 ,尤其是信仰 羅馬天主教會 的文化。 在 羅馬天主教聖人曆 中,復活節星期一位於復活節周 八天慶節 (英語:octave (liturgical)) 的第二日。 在波蘭和美國的部分地區,復活節星期一又被稱為「Dyngus Day」,大意為「捱淋的星期一」,其意取自與水有關的惡作劇傳統。 分類 : . 復活節. 星期一.

  7. 復活節 編年史(拉丁語:Chronicon Paschale)或亞歷山大編年史(拉丁語:Chronicon Alexandrinum)是近代學者為一份保存在10世紀抄本中的一份7世紀拜占庭希臘語世界編年史起的名字,原標題與作者身份未知。「復活節編年史」的名字源自作品中對 ...

  1. 其他人也搜尋了