雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Lyrics from Animelyrics.com. The fragments of your dream that I linked together. might not be what you hoped for. As for me, however, I see them shine. with all that's you. Lyrics from Animelyrics.com. pazuru no pīsu ga korogatte iru wake ja nai. subete o te ni irenakute mo. tsukuriageru koto wa dekiru kara.

  2. Lyrics, composition and arrangement by: Ayase. View romaji/english lyrics. New Feature! Mouseover a kanji character for lookup information! 沈 むように 溶 けてゆくように. 二 人 だけの 空 が 広 がる 夜 に. 「さよなら」だけだった. その 一 言 で 全 てが 分 かった. 日 が 沈 み 出 した 空 と 君 の 姿. フェンス 越 しに 重 なっていた. 初 めて 会 った 日 から. 僕 の 心 の 全 てを 奪 った. どこか 儚 い 空 気 を 纏 う 君 は. 寂 しい 目 をしてたんだ. いつだってチックタックと.

  3. uragiri ni te wo somete kokoro ubawarete. Break Out! Lyrics from Animelyrics.com. As soon as the confusion starts, go wild like a raging storm. They dirty their hands in treachery, losing their souls! Break out! Lyrics from Animelyrics.com. Cry for the moon. naze ni hito wa kamen ni obore.

  4. NEVER MORE tomadou se wo kimi ga sotto osu yo. Shinjiyou kimi no egao bokura no kizuna wo. NEVER MORE hanaretete mo tsutawaru yo kimi no kokoro ga. Itsumo kimi no kioku no katasumi ni ne. NEVER MORE boku ga iru shinjite arukidasu yo. Wasurenai yo daiji na minna to sugoshita mainichi.

  5. samuku nai. Lyrics from Animelyrics.com. So then, let's join hands and sing. Even in sad times, we can smile with each other side by side. That kind of happiness lies here, you know. It's all right, even when it's raining. See, if I hold up my umbrella, we won't be cold.

  6. afureru namida osaekirezu imi mo wakarazuni. taimumashin ni yurarete mata modottekuruyo. Lyrics from Animelyrics.com. Not able to hold back the overflowing tears, not knowing the meaning. I'll be shaken by the time machine and come back again. Translated and transliterated by t12111.

  7. Bokura wa koko ni himitsu kichi wo tsukurou. Soshite tanken shiyou. Ame nara geemu wo shiyou. Sonna jikan ga zutto tsuzuku hazu dattanda. Sou. Warumono wa boku datta. Nigeta no wa boku da. Uso janai. Hontou no usotsuki da.