搜尋結果
「Stand-up comedy」最早中文譯名「棟篤笑」(改自『棟篤企』,表示一個人直立站著)來自香港藝人 黃子華 ,他在1990年開始這種表演,但當時中文並沒有「Stand-up comedy」的譯名,最後黃子華改之成「棟篤笑」。 隨後 林海峰 將其表演稱之為「是但噏」(「是但」是 廣東話 中「隨便」的意思,「噏」是廣東話中「說」的意思),兩者皆為英文「stand-up」的譯名(前者意譯;後者音譯意譯相结合)。 據黃子華在清談節目《 志雲飯局 》中說,「是但噏」是由 俞琤 起的。 「脫口秀」的譯名由台灣喜劇演員 廖峻 於1970年代提出,在 廖峻與澎澎 秀場演出中使用,使用於「脫褲秀」這個諧音穚段。 概論.
黃子華 Dayo Wong 棟篤笑 - 官方頻道. @tzewahofficial ‧. 231K subscribers ‧ 630 videos. 黃子華 Dayo Wong,香港棟篤笑始祖,演員、節目主持、編劇及創作歌手。...
「Stand-up comedy」最早中文譯名「棟篤笑」(改自『棟篤企』,表示一個人直立站着)來自香港藝人 黃子華 ,他在1990年開始這種表演,但當時中文並沒有「Stand-up comedy」的譯名,最後黃子華改之成「棟篤笑」。 隨後 林海峰 將其表演稱之為「是但噏」(「是但」是 廣東話 中「隨便」的意思,「噏」是廣東話中「說」的意思),兩者皆為英文「stand-up」的譯名(前者意譯;後者音譯意譯相結合)。 據黃子華在清談節目《 志雲飯局 》中說,「是但噏」是由 俞琤 起的。 「脫口秀」的譯名由台灣喜劇演員 廖峻 於1970年代提出,在 廖峻與澎澎 秀場演出中使用,使用於「脫褲秀」這個諧音穚段。 概論 [ 編輯]
香港. 黄子华、林海峰、詹瑞文、 张达明. 广东话. 目录. 1 名称介绍. 2 主要区别. 3 发展历史. 4 演职人员. 香港. 广东. 5 代表人物. 名称介绍. 播报. 编辑. 栋笃笑(7张) “栋笃笑”这个词汇是黄子华发明的。 “栋笃笑”的 英文翻译 为“Stand-Up Comedy” [1]。 这个翻译很“ 广东话 ”,不少人认为译得很传神。 虽然这一词源自西方,但跟中国人的相声有不少相似的地方,只是在这个“求新”和“求创意”的年代,年轻人较接受一些易明和生动的名词。
stand-up comedy. 出品時間. 1990年. 本 質. 單口喜劇. 發源地. 香港. 代表人物. 黃子華、林海峯、詹瑞文、 張達明. 表演語言. 廣東話. 目錄. 1 名稱介紹. 2 主要區別. 3 發展歷史. 4 演職人員. 香港. 廣東. 5 代表人物. 棟篤笑 名稱介紹. 棟篤笑 (7張) “棟篤笑”這個詞彙是黃子華髮明的。 “棟篤笑”的 英文翻譯 為“Stand-Up Comedy” [1] 。 這個翻譯很“ 廣東話 ”,不少人認為譯得很傳神。 雖然這一詞源自西方,但跟中國人的相聲有不少相似的地方,只是在這個“求新”和“求創意”的年代,年輕人較接受一些易明和生動的名詞。
其他人也問了
棟篤笑是什麼?
棟篤笑的創作人員有哪些?
棟篤笑與相聲表演有何不同?
「Stand-up comedy」最早中文譯名「棟篤笑」(改自『棟篤企』,表示一個人直立站著)來自香港藝人 黃子華 ,他在1990年開始這種表演,但當時中文並沒有「Stand-up comedy」的譯名,最後黃子華改之成「棟篤笑」。 隨後 林海峰 將其表演稱之為「是但噏」(「是但」是 廣東話 中「隨便」的意思,「噏」是廣東話中「說」的意思),兩者皆為英文「stand-up」的譯名(前者意譯;後者音譯意譯相结合)。 據黃子華在清談節目《 志雲飯局 》中說,「是但噏」是由 俞琤 起的。 「脫口秀」的譯名由台灣喜劇演員 廖峻 於1970年代提出,在 廖峻與澎澎 秀場演出中使用,使用於「脫褲秀」這個諧音穚段。 概論 [ 编辑]
如同《棟篤笑》這個中譯,完全是向地道的通俗文化的獻身,而並非破除舊俗,所以顧不了「棟篤(企)」的是笑匠,而「笑」的卻是安坐的觀衆的尷尬割裂;笑匠的演出僅在博取觀衆的笑聲,從沒承諾擔當其他的任務。 於是,為了全場觀衆認許的笑聲,重建的原則必然還是社會成規。 拆建之間,只是不同俗例的變換,而非新舊的交替。 上次演出他說自己的擁躉住在三水的居多,引得場內笑聲;今次說自己返回大陸談戀愛,還學表妹的鄉音,笑聲又爆發起來。 這中間即使含有自嘲,笑聲中源於香港文化的沙文共鳴還是清晰可聞的。 另一方面,既然表演給定位做城中娛樂工業的新產品,銷售的成敗自然要服從以量論定的習慣。 再沒有對優皮或自認優皮者的揶揄,再沒有小圈子的笑料,顯然都是因為考慮到觀衆數量的緣故。 而笑料更通俗,也便可以預期。