雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 3 天前 · 日本政府観光局(JNTO)の公式ウェブサイトです。日本政府観光局(JNTO:Japan National Tourism Organization、正式名称:独⽴⾏政法⼈ 国際観光振興機構)は、訪⽇外国⼈旅⾏者の誘致に取り組んできた、⽇本の公的な専⾨機関です。統計・調査データの公開、JNTOの組織概要とマーケティング活動、訪日 ...

  2. ご利用について. 上記のうち、一部のパンフレットは、JNTOのツーリストインフォメーションセンター(JNTO TIC)にて、訪日外国人旅行者への観光案内時に1グループにつき各種1部までお渡ししております。 訪日外国人旅行者以外の方への配布は行っておりませんので、必要な場合は、上記のPDFデータをご利用ください。 日本地図の販売は、2023年12月15日(金)をもって終了いたしました。 TIC(ツーリストインフォメーションセンター)の詳細はこちら. 外国人観光案内所(TIC)の運営. 国内受入環境整備・向上の支援.

  3. www.jnto.go.jp › brochures › chc旅遊指南

    尋訪越後長岡的舞動雀躍 旅 繁體中文 有關宣傳手冊 富士山周遊券,是您暢遊富士山周邊美景的最佳選。 暢遊富士山周邊美景,無限次利用巴士,電車和觀光設施的周遊券 ...

  4. www.jnto.go.jp › brochures › chc旅遊指南

    高知日本 平穩流淌的四萬十川流域、四國88所靈場、充滿活力的夜來節等等,這本導遊手册介紹了高知的世界、文化、自然和美食。請您親自發現高知的特別處。

  5. 善意通訳普及運動とは町なかや駅車中などで言葉が通じず困っている外国人旅行者を見かけた際に語学力を活かして積極的に手助けするなど外国人旅行者の言葉の上での困難や不便の解消を目指すという趣旨の一人一人のボランティア精神の普及運動です。 JNTOでは、この運動の趣旨に賛同し、ご登録いただいた方に対し、その意思表示のしるしとして善意通訳カードとバッジを交付しています。 善意通訳運動は、1964(昭和39)年の東京オリンピック開催時に初めて提唱‧実施されて以後、1979(昭和54)年からは通年で継続されています。 今では全国に普及し、賛同者それぞれの自発的な善意通訳活動により、訪日外国人旅行者への接遇の向上と国際相互理解に貢献していただいております。 応募資格.

  6. 2018年4月24日 · JNTOでは、インバウンド誘致に取り組む自治体、企業の皆様にご活用いただくことを目的とした統計データサイト 「日本の観光統計データ」 を 2018年3 月末にオープンしました!. こちらのサイトでは、最新の訪日外客数、都道府県別訪問率、旅行消費額など ...

  7. From time to time report being updated . 【日本輕鬆上網系列 V 】 最後一天由高山回到名古屋,到達後先去品嘗係名古屋很出名既咖哩烏冬,然後再去名古屋,去完名古屋已經無時間去其他景點了,留待下次吧! 今次無論用SIM Card或者wi-fi蛋都非常暢順,小編間唔中還用來看movie都無問題。 Photo . 【日本輕鬆上網系列 IV 】 行完高山古町及宮川朝市之後,從古町並口巴士站乘坐高山濃飛巴士到鐘乳洞口站下車(830円、回程880円),再轉乘接駁小巴(巴士站內設有電話,只要對他說你在車站便會有專車接送,下車時會問你回程時間)。 雖然凍到流晒鼻水但都值得。 Photo . 【日本輕鬆上網系列 III 】 來到高山又點可以唔去朝市呢!