雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2017年10月16日 · There’s evidence that tattoos were common in Japan as early as the Jomon Period (14,000 B.C.–300 A.D.). By the 17th century they had become symbols of the working classes—as well as criminals, with some lawbreakers shamed by having a symbol permanently inked on their foreheads or arms. In 1872, tattoos were banned in the hope of giving ...

  2. 2018年12月19日 · That's why they're proud to be home to 100 tattoo-friendly hot springs! That means that international visitors (or residents with tattoos like myself) can enter an onsen while still respecting the important etiquette surrounding them. You can find a map of Beppu's onsen here, and more detailed descriptions of some of the facilities that allow tattoos here.

  3. 行程 櫻花 富士山 一個人旅行. 曽我別所梅林在距離神奈川縣小田原市約8公里的位置,是全日本享有盛名的賞梅景點。. 梅林歷史悠久,最早是600年前駐紮在小原田的北條將軍為了鞏固兵糧,才在村子裡開始種植梅花。. 而到了江戶時代,這裡成為來東海道度假 ...

  4. 2016年4月19日 · To stir up even more memories, the producers decided to set up a display of Yu-Gi-Oh! cards in the underground passageway that connects Shinjuku and Shinjuku Sanchome Stations. Split up into two large banks of wall-mounted display cases, every single card produced for the game between February 2, 1999 and April 22, 2016 is being exhibited, with ...

  5. 2015年12月24日 · Wanikani (literally “alligator-crab”) is a web application that uses mnemonics and space repetition software (SRS) to help users memorize approximately 2,000 kanji and radicals, plus over 6,000 Japanese words in two years or less!

  6. 2017年12月11日 · In your textbook, yabai means "not good" or "inconvenient," but in recent years, young people use yabai the same way some Westerners say "Oh my God!" For example, after tasting delicious food, they'll exclaim yabai!, or yabe! for a more masculine touch. However, yabai can be used to describe both good or bad things, so you really need to "read ...

  7. 2017年10月16日 · All you need is one word: sumimasen. 1. My Feelings Haven’t Cleared Up. Sumimsen —pronounced “SOO-mi-mah-SEN”—is ubiquitous in Japan. It originates from the verb sumu (済む), which means to clear up, be resolved, or be at ease. If that’s a little vague, the term might be easiest to understand in the phrase kimochi ga sumu ...