雅虎香港 搜尋

  1. kia car 相關

    廣告
  2. 5 Year Overview of Car Expenses: Deprecation, Insurance, Fuel, Maintenance, Taxes +Repairs. No Surprises! Learn More About a Vehicle You Plan to Buy or Already Own With a VIN Lookup.

    • Market Value

      Get Estimated Market Value for Cars

      Based on Historical Vehicle Sales.

    • Recalls & Warranties

      Safety First! Check if Your Vehicle

      Has Been Included in Any Recalls.

搜尋結果

  1. Into a Dream. Print view with Kanji. You need to upgrade your Flash Player. Description: End Theme. Sung by: Enomoto Atsuko, Suzuki Chihiro. Lyrics/Composition: Inoue Yousui. Arrangement: Mitsumune Shinkichi. Romanization/Translation: Jlyrics Translation Team. View Kanji. New Feature!

  2. Lyrics from Animelyrics.com. My clan has been loving seagulls for generations. I can't prove it but I feel so lonely. Because I AM a cat on Mars. [note: the song itself isn't in Japanese, but rather a language Yoko Kanno uses for a lot of her songs. The lyrics above are the "translation" of the song.]

  3. 其他人也問了

  4. Sparkling Days. Print view with Kanji. Description: c/w Utauyo! MIRACLE. Written by Oomori Shouko. Composed by Tamura Shinji. Arranged by Komori Shigeo. Performed by Houkago Tea-time (Toyosaki Aki as Hirasawa Yui, Hikasa Yoko as Akiyama Mio, Satou Satomi as Tainaka Ritsu, Kotobuki Minako as Kotobuki Tsumugi and Taketatsu Ayana as Nakano Azusa)

  5. Carrying You. Print view with Kanji. You need to upgrade your Flash Player. Listen to MIDI. Description: Ending Song. Performed by: Azumi Inoue. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Translated and transliterated by Tindy. See an error in these lyrics? Let us know here!

  6. Chouwa oto ~with reflection~ - Harmony sound - with reflection -, opening song, Origin: Spirits of the Past; Gin'iro no Kami no Agito ; Agito the Silver-Haired, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,anime music,megumi

  7. Music/Lyrics by Utada Hikaru. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! "Himitsu no HERUTSU" literally means "The hertz of secret"; hertz is the unit of measurement for frequency, so I took the liberty to translate it into "the secret frequency". Translated and transliterated by Aozora.

  8. I feel you by my side. unmei dakishimeta. aenakute mo kanjiteiru. hibikiau ever last. I know I'm not alone. sora ga yuganda no wa. kimi ga naiteiru kigashite. kurushikatta dake. ichido sabishii to kotoba ni shitara ne. nidoto tsuyoi FURI dekinai yo. I see a million stars. kimi ga negau no nara. ASHITA nanka nagedashite mo. kaketsukeru just for you.

  1. 其他人也搜尋了