雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 一開始清唱段落的歌詞,筆者以白話字與自創的「臺語 IPA 符號」標示如下: 其實一開始的清唱與影片畫面,已經解釋了該段歌詞 李千娜在清唱的當下,那稍微有點力道的春風就朝著她的臉上吹過來,還輕輕地撥動了李千娜的頭髮!

  2. (1) つめ あめ ふる. 冷たい雨に 震えているわ 在冰冷的雨中 顫抖著身體. こじか. まいごの小鹿は わたしなの 我就像一隻 迷途的小鹿. うば はや す. 奪う速 さで 捨てられた 被你疾速地 甩在後頭. あい とお あめ にく. 愛は通り雨 憎みたい 愛情就像一場陣雨 想恨. にく おも. 憎いない あふれる想いを 卻恨不了 滿滿的思念. こら あめ. 堪えても 雨雨雨は~~~...

  3. 歌詞翻譯: (含英譯) 続く 時間の欠片を集めている. 我一直在收集時間的片斷記憶. I’ve been collecting the fragments of time. ただ 過ぎるノートの余白に書く. 卻在流逝的筆記中什麼都沒寫下. But just write nothing in the passing notebook. 「答えは、いつ? 「何時會有答案呢? "When...

  4. (1) の くだ すこ. 飲ませて 下さい もう少し 請讓我喝,再一些些. こんや かえ かえ. 今夜は帰らない 帰りたくない 今夜不回家,不想回家. だれ ま い へや. 誰が待つと言うの あの部屋で 是誰說在那房間有人在等待. だれ いま. そうよ誰もいないわ 今では 週是啊! 現在根本就沒有人. うた くた うた. 唄わないで下さい その歌は 請不要唱那首歌. わか ひと おも だ....

  5. 作曲:遠藤実. 一緒(いっしょ)になれる 倖(しあわ)せを 我倆共同夢過廝守在一路的幸福. 二人(ふたり)で夢見(ゆめ)た ほほえんだ 也互相微笑過(倒裝句) 本曲應是女性歌曲,原由男歌手千昌夫所唱,但由鄧麗君詮釋更是悅耳, 小鄧另翻唱為國語『星夜的分袂 ...

  6. One fire burns out anothers burning, one pain is lessned by anothers anguish; --- Romeo and Juliet I, ii, 47. 新火可燒熄舊燄,新苦能減輕舊痛;. (And) I will make thee think thy swan a crow. --- Romeo and Juliet I,...

  7. なやみふかく 深深思慕你, きみよ はやく 心愛的,緊返來, かえれふるすに 緊返來阮身邊。 (2) いとしい したうひと 有看見, 思慕的人, よるのゆめ きみみて 站在阮夢中,難分難離, きみゆえに ましらぬれる 叫我對看你,更加心纏綿, あついなみだ 茫茫過日子, きみよ はやく 心愛的,緊返來, かえれふるすに 緊返來阮身邊。 (3) こころに したうひと 好親像,思慕的人,...

  1. 其他人也搜尋了