雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 但今 受盡心之洗禮. 心裏應感到極酸. 只覺得很甜 不該再打算. 望着世上仍在轉. 劫數天際未會完. 我們兩眼 今天已絕緣. 但末日告示曾在說. 那氧氣供應沒有斷. 而我心只知悉 你已被揭穿.

  2. 甚麼是粵語歌詞. 在歌詞作品中,以中文書寫,以中文粵語吟唱出來的,便是粵語歌詞。 然而,有不少號稱「粵語歌詞」的作品,即使作者的原意是創作出與歌曲相協的詞,結果卻相協不成。 這些作品,本wiki原則上不會收錄。 判別一首作品是否粵語歌詞,可參考以下原則: 是否協音. 粵語是種音階豐富的語言。 它聲調繁多,調值的高低分配平均。 塡詞時,字音的聲調高低,須與歌曲的音樂高低相協,此爲之「協音」(或寫作「叶音」),亦稱「啱音」。 協音是粵歌歌詞的必要條件,不協音,不能稱作粵語歌詞。 粵語的九個聲調,在塡詞上可歸類作四級音高:「〇」代表陽平聲,「二」代表陽去、陽入聲,「四」代表陰去、陰入、陽上聲,「三」代表陰平、陰入、陰上聲。 粵語相鄰字音的音程關係,如下表所示: 此外,尚有一些彈性協音技巧,例如:

  3. (日文)詞:林英樹 原唱:fhána. 歌詞. 在這溫室的家 畫滿千朶鮮花. 命裏中的她 也該牽掛是嗎. 任性虛張瀟灑 懼怕添新傷疤. 獨處井底之蛙 困於方寸夢也. 爲何步伐沉重 心起暗湧. 快樂只需天天遺忘掉出眾. 玩世不恭錯恨種 但這分鐘. 我蝶化輕身要再會天空. 繁星若果已足夠 擦亮了蒼穹及以後. 怎解釋誰在俯首 簾後偷偷. 贈我新的希望永掌握在手.

  4. 簡介. 小崎眞治的詞作,完成於2001年11月11日,並於以前在「塡詞谷」新聞組上公開發佈。 創作人. 塡詞: 小崎眞治. 原曲:《おジャ魔女はココにいる》 作曲:堀隆 編曲:堀隆. (日文)詞:並河祥太 原唱:魔法堂(千葉千惠巳、秋谷智子、松岡由貴) 歌詞. 從來難自棄 仍然是自己. 讓心中歌聲一再躍起. 情誼是動機 情誼從未死. 讓新的一天可說完美. 不用再苦悶 傷心仍要一一記住 就是歪理. 開懷笑出來 不管誰也不需妒忌 或是逃避. 尋覓幸福 荊棘總會滿地. 就以兩手 編寫這段傳奇. 齊來用心中的魔法一起 創出這世紀. 微笑陪着你 煩惱忘掉你. 像身於碧空天際裏飛. 夢裏還是美 誰會談是非. 萬千的心思可以用一世回味. 從來難自棄 仍然是自己. 讓心中歌聲一再躍起.

  5. 原曲. Shiny Smily Story (Bouquet ver.) Shiny Smily Story (2022 ver.) [hololive VTuber Group] Shiny Smily Story [3D Live] 簡介. 內木一郎的詞作,完成於2022年8月2日,並於2022年9月1日在 塡詞人的Facebook專頁 上公開發佈。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《Shiny Smily Story》 作曲:中野領太 編曲:中野領太. (日文)詞:金丸佳史 原唱:hololive IDOL PROJECT. 歌詞. 祈求共你同追索夢裏理想. 要攜手敎夢印進掌. 萬千思緒 大千之最 亦可開創. 快跟我往. 即使~ 伸臂看不見五指. 都果敢種植夢裏籽 〔註1〕.

  6. 簡介. 內木一郎的詞作,完成於2019年5月14日,並於2019年5月19日在 「摩耶音樂驛」論壇 上公開發佈。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《夜明けと蛍》 作曲:n-buna 編曲:n-buna. (日文)詞:n-buna 原唱:初音未來. 歌詞. 長空 幽幽一抹半彎月素光 眞美. 前街 漆黑得敎眼睛不再理. 人竟 不知不覺跌倒在暗影 激氣. 繁星 都迷濛融作悲傷印記. 人間 總找不到哪些事我想 緊抱. 垂首 假裝倉猝與光陰跳舞 〔猝讀撮〕. 難忍 周遭嘲笑我走路跌倒 想吐. 還要企起來裝作都不聽到. 求無形樂韻 能穿過此際冽凜 跟黑暗. 如晨燈 照耀似夏天的暖色滲. 沿途留導引 寒風裏找到是你 的親吻. 如螢光 說着朗日朝曦已近 〔近讀kan5〕.

  7. 祈望我會去愛 眞的可以 讓這星光今天不要竭止 是寂寞 還是不知所已? 有着您 哪怕一切沒有意思 如若最愛只可眞心一次 別說芳心只懂得去靠倚 這少女 情話似夢如 仍是您 仍然是您叫人在意 儘管初次共您的會面 那樣平凡 忘掉是太容易 想清楚其實多麼不智 以後看見您 心跳似休止 儘管口說萬千 ...

  1. 其他人也搜尋了