搜尋結果
2014年10月11日 · 12 个回答. 一般活跃用户. ᎠᏍᎦᏯ ᏗᎯᎯ. 韩国又不讲英语,并且韩国和我国的接触并没有通过一个讲英语的国家,为什么要从Republic of Korea翻译? 韩国的韩语全名为대한민국,用朝鲜汉字写为大韓民國。 所以汉语也称其为大韩民国。 编辑于 2014-10-11 18:45. 孙天任. 生命如是之观,如此壮丽恢弘. 翻译的时候,碰到东亚文化区中日朝韩越南这些国家的人名机构名,是要译成对应汉字的,而不能简单地音译或意译。 所以译英文书最怕遇到这种东西,常凯申门修斯就是前车之鉴。 翻译涉日涉朝的时候这种错误更为常见,不过一般读者看不出来罢了。 发布于 2014-10-11 20:15.
2016年2月5日 · 中国大陆:中国大陆在1949年中华人民共和国建国到1992年中韩建交这40多年间,视朝鲜民主主义人民共和国为唯一合法政府,将大韩民国称为“南朝鲜”。 1992年 中韩建交 后,南朝鲜这一称呼进入了历史。 中国大陆媒体在报道时均称北部政权为“ 朝鲜 ”,南部政权为” 韩国 “。 台湾:台湾当局曾经与韩国建交,所以政治立场与韩国保持一致并延续至今,即“仅承认南方政权(大韩民国)为唯一合法政府”,所以台湾媒体在报道时称北部政权为“ 北韩 ”, 南部政权 为 “韩国 ”或“ 南韩 ”。 称“南韩”时是为了与 北部政权 区分。 港澳:港澳由于曾属于资本主义阵营地区,所以使用中文在称呼 南北政权 时延续了韩国和台湾的称法,即称北部政权为“ 北韩 ”,南部政权为“ 韩国 ”或“ 南韩 ”。
大韩帝国是在日本让 本来作为中国藩属国的朝鲜脱离中国控制 的野心与朝鲜高宗国王 实现国政自治 的愿望共同作用下而成立的,因此大韩帝国的各项法律政策都充满了独立自主、反对事大主义的色彩,国号的更改自然也不例外。 14世纪以来的半岛政权的国号“朝鲜”,虽然取自上古时代箕子建立的朝鲜国,但毕竟是李成桂建国之初由大明册封的国号,带有强烈的君臣属性,因此不再适合作为新生的半岛帝国的国号。 高宗国王因此追溯历史,取半岛古代政权“马韩”“辰韩”“弁韩”中的“韩”字作为国号,并在前面加之以“大”。 根据高宗本人的诏书,朝鲜半岛从神话中的檀君、箕子之后,就从统一的半岛政权变为几个分裂的政治实体。 各分裂政权之间互相争雄,最后三韩之地率先完成统一。
2024年2月25日 · 所以,大不列颠是个地区名,就和"大中华区"差不多。. 而大韩民国的"大韩"是国号或民族名,前者比如"大明""大清",后者比如" 大和 ",这个称号是仅在汉字中表达有效的。. 对于翻译而言,它最多被译为"daehan",而不是"great korea ...
知乎用户. 首先,现代的韩国和战国七雄中的韩国,两者没有联系。. 现代称呼的韩国是“大韩民国”的简称,和中国战国七雄中的韩国没有关系。. 其次,韩和朝鲜是同物不同名的关系。. 在《尚书大传》中记载了箕子被分封在朝鲜,朝鲜的取名自“朝日鲜明 ...
2021年3月15日 · 大韩民国之历史法统来自于大韩民国临时政府(대한민국임시정부,1919-1945),大韩民国临时政府被韩方认为是大韩帝国(대한제국,1897-1910)被日本吞并后在法理上代表한민족的流亡政府。. 现行的1987版《大韩民国宪法(대한민국 헌법)》的第一句话 ...
7 个回答. 知乎用户. 大韩民国临时政府是朝鲜半岛在日韩并合后,于1919年在上海法租界成立。 中国抗战后又跟随国民政府搬迁至重庆,被称为“韩民族独立运动的圣殿”,就是当时亡国的朝鲜半岛的一个流亡政府。 临时政府创始人金九,被朴槿惠的父亲朴正熙尊为国父。 临时政府国务总理李承晚,是战后成立的大韩民国的首任总统, 这次中国隆重安排朴槿惠访问大韩民国临时政府旧址,也是承认大韩民国的先贤在祖国光复历史上的地位。 杭州也有大韩民国临时政府的旧址,位于杭州西湖边长生路55号,现在有纪念馆。 杭州市政府历时5年整修了旧址。 1932年尹奉吉炸死日本上海派遣军总司令白川义则大将后,日军大肆搜捕,大韩民国临时政府搬迁到杭州,在杭州三年。 编辑于 2021-01-26 16:06. 温哥华的小麦克.