雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 歌詞. 又記起那天 海風裏柔情蜜意. 坐在岸邊不會厭. 用兩手細沙中刻了模糊直線. 以愛慕繪出你背影. 潮浪會 又來又去. 自由地沖洗腳邊 將情懷都悄然抹走. 平淡裏 默然共對. 夕陽下未會挽手 你已消失遠去. 讓煙花飛散在半空. 讓心聲此際來細訴. 夏祭未完 綻放愛火的冀願. 在胸口中跳動兩顆. 愛戀的心化成你我. 燦爛如未來 牽絆流露是愛. 若再可 跟你看 明亮的 煙花放. 柔和地 笑得可愛爽朗. 時常來停頓 爲記住 你此刻 溫馨的笑臉. 未放低 心裏結 沉默裏 有話兒. 茫然地 講出一句心意. 聽見 離去笛聲響徹. 可否變做 言或語 安撫你. 人浪中 捉緊你. 明白你 到入微 陪伴你 傷痛樂喜. 只想抹掉 明眸裏 的痛悲.

  2. 歌詞. M: (白)終於,呢個時候要降臨喇! 兩個人一齊手拖住手噉齊心合力嘅日子… P: (白)吓~? 齊心合力嘅日子? 你發夢下話? Peko! M: (白)Usada! 戰爭啦! P:Peko. M:Miko. P:Peko. M:Miko. 合:Peko Miko Peko Miko 要~對陣! P:Peko Peko Peko Peko. M:Miko Miko Miko Miko. P:Peko Peko Peko Peko. M:Miko Miko Miko Miko. P:Peko Peko Peko Peko. M:Miko Miko Miko Miko. 合:Hai! Hai! U~ Yahho~i!

  3. 簡介. 內木一郎的詞作,完成於2016年6月26日,並於同日在 「摩耶音樂驛」論壇 上公開發佈。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《drop pop candy》 作曲:ギガP 編曲:ギガP. (日文)詞:れをる 原唱:鏡音鈴、巡音流歌. 歌詞. 儘管天空雨下. 新傘 閉摺着任雨. (尋常路過 望到貓隻在說話) 任高踭的漂亮. 踩過 每寸澤地雨窪. 來靜靜看 霎眼會錯過了嘅世界吧. 冀盼變化 四處也會馬上染上潔白. 那個瞬間 處處似鏡處處~也放慢. 倒影在反 光 我想對這藍蔚地帶. 看多兩眼. 快起舞喇. 這刻世界. 舞擺太快. 迴轉如輪. 全速前來. 望着那眩 目 世 間 〔註1〕. ★任我勇敢飛~往. 直到明日也不減慢勇闖. Du Lu Du Du.

  4. 歌詞. G:中國街 聽到一聲「你好嗎」 〔聽讀廳,到白讀倒〕. 鈴:要怎答話? G:於課室 畀足心機 〔畀讀比〕. 學以漢語講說話. 當你想 招呼 要講聲. 鈴:「こんにちわ」. G:哎吔哎吔 於這班中 請講中文 〔文白讀man2〕. 合:「 (普)你好」. G:請揭開 「給初級者」那一版. 鈴:揭好了吧. G:心裏的 羞恥之感. 定要拼勁克制吧. 不要使 繳交的班費空花 〔繳讀矯〕. 鈴:是有點貴. G:好啦好啦 一起講. 「 (普)你好嗎」. G:叫「媽媽」與 「馬匹」的「馬」. 鈴:「媽」 「馬」 〔「馬」字比「媽」字低音〕. G:「Who are you my friend? きみはだれ?」. 鈴:「 (普)你是誰啊~~~」. G:我想可以向 老大力宏說話 〔大白讀daai2〕.

  5. (日文)詞:HoneyWorks 原唱:神谷浩史、戶松遙、梶裕貴、阿澄佳奈、鈴村健一、豐崎愛生. 歌詞. 男:可 靠近我共渡 你知嘛? 女:聽到 你發言 正靠近着 你知嘛? 〔到白讀倒〕. 合:One Two Three Four. 男:眨眼已進冬季 〔眨讀閘〕. 女:亦快聖誕休假. 男:祈求隨人潮蕩嘛? 女:能留家中可以喇. 男:就約遍各位嘛? 女:明明良辰唯獨彼此得喇. 男:人家講講笑咋過二人日喇. 女: (白)衰人~ 男:預約了兩位喇. 女:望着舖格已驚訝. 男:排場還難融入啊. 女:何勞這麼的貴價. 男:望望要吃哪些嘛? 女:神情徘徊難唸的餐牌啊. 合:唯有認同 仍不夠風雅. 女:漆黑中披雪這東京塔. 男:閃粉般閃爍 你眼中 即爆發.

  6. 歌詞. 女:今天之嬉戲. 合:舞歌兼切磋. 女:【心】 男:須知道惜愛亦不知意思. 小巧美花朵不只 猜心意. 女:花 必須要發動美色. 劇毒藏拙荼毒心身 惹採. 流着細語絲絲 靜悄花呼喊貌美及名字. 男:千杯裏 只需要子都走到血盤大口中. 女:眞【心】意非探可試. 男:但事情未能達意. 女:可有生趣. 男:可有生趣. 合:哪可終止. 女:情場逢髮飾絹衣 時辰爲年月飛逝. 任春花開滿百地 彤紅如華麗送遞. 沿途佈百千野花 全盤愛全部擷摘 〔擷讀竭〕. 奉上萬愛惜之【心】 歸家再細【心】嚐吧. 男:承蒙有冷風雨 忘情時搖曳不敗. 若花開不會作假 隨年月傳遞愛話. 長年而散居我【心】 如尋常柔嫩散落. 漸化夢變空虛 水【深】似置身湖內. 女:喂. 男:可請你不要那麼的貼緊. 女:誒.

  7. 簡介. 內木一郎的詞作,完成於2015年2月16日,並於2015年11月21日連同子瑩的錄音, 發佈「謎之暗號」歌詞版MV ,呼籲大家猜歌詞。 2016年3月26日上傳「翻譯」好的歌詞。 「謎之暗號」歌詞,乃模仿日語原版的做法。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《lllトゥルティンアンテナlll》 作曲:レタスP 編曲:ギガP. (日文)詞: × 原唱:鏡音連. 歌詞. 哎吔 喔我共d= (^o^)=b要 Σ了喇. 幾多的功課也? 怎算呀? LenLen又 可以成爲強壯 ₍₍ ᕕ (´ ω` )ᕗ⁾⁾了嘛? 不小心>→O 〼中 好痛呀. ・< CO222222222. 人從亂碎腳步\o_/三 太笨嘛? 海蔘身體┌ (。ー。)┐那♪也. 能爲我說明 河畔會有o √ ̄\o嗎?

  1. 其他人也搜尋了