搜尋結果
- 現今使用「象」多數表達抽象或思維層面的概念,而且不帶有「模仿」的意思,例如「象徵」、「意象」、「現象」、「對象」、「印象」;「像」除了承擔「相似」的意思外,多數與實物有關,並且緊扣著「像」本身是「模仿」的意思,「像」是對實物的模仿,例如「人像」、「石像」、「鏡像」等等是模仿一個實物而存在,它本身並非所模仿的實物,例如名人的銅像是模仿名人的外貌而鑄成,銅像本身不等於這位名人。 「象」與「像」始終在意義上有部份重疊,它們都可以表示「模樣」,差別僅在於模樣的性質。 「為」字似乎與「象」沒有太大關係 ...
vocus.cc/article/65cf89fefd897800012459f0
其他人也問了
為什麼「像」與「象」常會被弄錯用法?
什麼是視錯覺?
什麼是錯誤知覺?
幻覺和錯覺有什麼區別?
2020年1月6日 · 「像」與「象」之所以常會被人弄錯用法,是因為在文字改革史上,「像」與此同「象」曾經歷了分久又合、合久又分的歷程,在某些歷史時期,一種同法是對的,過了些時間,曾經正確的用法,又成錯誤的了。 因此,「像」與「象」的使用一直比較混亂。 漢字簡化前,「像」和「象」這兩個字的意義和用法是各司其職的。 「象」本為象形字,甲骨文字形,突出的就是象的長鼻子,本義為大象。 「象,南越大獸,長鼻牙,三年一乳。 像鼻牙四足尾 之形(《說文》)。 「像」為形聲字,從人,從象,象亦聲。 本義為相貌相似。 《說文》:「像,似也。 」段註:「然韓非之前或只有象字,無像字。 韓非以後小篆即作像。 許斷不以象釋似,復以象釋像矣。 繫辭曰,爻也者,效此者也。 象也者,像此者也。 又曰,象也者,像也。
比如「像」與「象」。「像」與「象」之所以常會被人弄錯用法,是因為在文字改革史上,「像」與此同「象」曾經歷了分久又合、合久又分的歷程,在某些歷史時期,一種同法是對的,過了些時間,曾經正確的用法,又成錯誤的了。
「象」、「像」兩字用法混亂主要在於名詞義。全國科學技術名詞審定委員會和國家語言文字工作委員會於2001年10月18日在中國科學院召開了「『象』與『像』用法研討會」。會議對在科技界「象」與「像」用法混亂的原因進行了認真的分析。
2024年2月17日 · 現今使用「象」多數表達抽象或思維層面的概念,而且不帶有「模仿」的意思,例如「象徵」、「意象」、「現象」、「對象」、「印象」;「像」除了承擔「相似」的意思外,多數與實物有關,並且緊扣著「像」本身是「模仿」的意思,「像」是對實物的模仿,例如「人像」、「石像」、「鏡像」等等是模仿一個實物而存在,它本身並非所模仿的實物,例如名人的銅像是模仿名人的外貌而鑄成,銅像本身不等於這位名人。 「象」與「像」始終在意義上有部份重疊,它們都可以表示「模樣」,差別僅在於模樣的性質。 「為」字似乎與「象」沒有太大關係,但原來在甲骨、金文中,「為」是畫出以手牽引大象的模樣,意指借大象來幫助人類進行某些事,例如運輸重物。 後來「為」引申為「進行」、「製作」、「建立」等多種意思。
「像」與「象」有多像?比如「像」與「象」。 「像」與「象」之所以常會被人弄錯用法,是因爲在文字改革史上,「像」與此同「象」曾經歷了分久又合、合久又分的歷程,在某些歷史時期,一種同法是對的,過了些時間,曾經正確的用法,又成錯誤的了。
2020年1月6日 · “像”与“象”之所以常会被人弄错用法,是因为在文字改革史上,“像”与此同“象”曾经历了分久又合、合久又分的历程,在某些历史时期,一种同法是对的,过了些时间,曾经正确的用法,又成错误的了。 因此,“像”与“象”的使用一直比较混乱。 汉字简化前,“像”和“象”这两个字的意义和用法是各司其职的。 “象”本为象形字,甲骨文字形,突出的就是象的长鼻子,本义为大象。 “象,南越大兽,长鼻牙,三年一乳。 像鼻牙四足尾 之形(《说文》)。 “像”为形声字,从人,从象,象亦声。 本义为相貌相似。 《说文》:“像,似也。 ”段注:“然韩非之前或只有象字,无像字。 韩非以后小篆即作像。 许断不以象释似,复以象释像矣。 系辞曰,爻也者,效此者也。 象也者,像此者也。 又曰,象也者,像也。
「像」與「象」之所以常會被人弄錯用法,是因為在文字改革史上,「像」與此同「象」曾經歷了分久又合、合久又分的歷程,在某些歷史時期,一種同法是對的,過了些時間,曾經正確的用法,又成錯誤的了。