雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2019年11月29日 · 在采访过程中,主持人斯蒂芬·萨克带着偏见,连续发出尖锐提问。. 面对主持人多次打断讲话等无礼行为,刘大使当场进行了有力回击。. 节目一开始,主持人就提出明显偏向性的问题。. 刘大使一一驳斥,并重申中国数十年来取得的经济成就,“中国 ...

  2. 2018年8月7日 · 1.同一部电影三种译名. 电影名的翻译归根结底是英语和汉语这两种语言之间的转换,但又不局限于字面上的对应。 译者往往会根据电影的内容和主题对电影名进行加工,也会根据观众的认知和喜爱偏好做出一定的调整。 大陆、香港、台湾三地身处中华文化大环境之中,文化气质和形象各具特色,从一部电影的译名中就能窥见一斑。 因历史原因,很长一段时间内,香港人能同步观看西方电影,在翻译上比大陆、台湾起步要早,台湾译者在把握英文原意与内涵方面有一定经验。 香港将电影《Brave Heart》翻译成了《英雄本色》(大陆直译为《勇敢的心》,台湾则译为《惊世未了缘》),这一名称符合电影主人公华莱士的英雄形象。 这位苏格兰民族的英雄带领苏格兰人民奋起反抗英格兰统治、追求民族独立和自由。

  3. 2018年9月1日 · 微博 微信 QQ 收藏. 今天上午,2018年中非合作论坛北京峰会新闻中心举办中外媒体吹风会,许镜湖、刘贵今、程涛三位外交部非洲司前任司长出席,回答了中非关系、人文交流和脱贫合作等问题。 北京日报客户端记者注意到,三位大使都有着深厚的非洲情结。 刘贵今大使长期从事对非工作,曾驻非17年,退休后担任了5年的中国政府非洲事务特别代表。 他在会上讲述了中非合作论坛发起时背后的故事。 1999年的春天,马达加斯加外长在访华期间提出了成立中非合作论坛的建议。 基于良好的中非关系,又恰逢新世纪、新千年,论坛应运而生。 中国本计划于两年后将论坛机制化,但非洲兄弟十分热情,希望立刻着手筹备。 中国政府对此积极回应,确定了论坛的常态化与机制化。

  4. 2019年11月27日 · 国台办今天上午举行例行新闻发布会,新任国台办发言人朱凤莲亮相。. 今年 9 月,国台办原发言人、新闻局副局长安峰山离任,担任知名民企新希望集团的首席品牌官。. 当时即有消息称,安峰山离任后的职缺将由国台办港澳涉台事务局副局长朱凤莲 ...

  5. 2017年11月24日 · 大陆图片的作者,台湾新闻人王铭义,自1990年起,长期采访两岸各项重大活动,包括历年北京召开的全国人大政协会议,1992香港会谈,1993新加坡汪辜会谈,1997香港、1999澳门主权回归祖国交接仪式,1998上海汪辜会晤,2005连战访问大陆、胡连会谈,2015纪念抗战胜利70周年大阅兵,以及中共15大至19大等重要活动。 著有《北京光华路甲9号:驻京采访札记》等书。 在他的镜头里,祖国大陆异彩纷呈。 广场大阅兵. 神舟九号出征. 四川甘孜藏区哈达. 乌鲁木齐动车. 中俄边境:黑瞎子岛.

  6. 新中国定都在北京。. 九个月前,1949年1月31日,还被称为“北平”的这座城市宣告和平解放,让驰名世界的文化古都免于战火完整地保存下来,为新中国定都奠定了基础。. 在中国人民政治协商会议第一届全体会议上,“北平”改称为“北京”,确定为新中国的 ...

  7. 2015年5月31日 · 博弈论最初是在1944年由冯·诺依曼提出的,1950年,纳什发表了他27页的博士毕业论文。 在这篇以“非合作博弈”为题的论文中,纳什提出了一种重要的理论,就是后来被广泛应用的“纳什均衡”。 纳什提出的博弈论,帮助人们分析市场经济中的博弈与共赢。 而他自己,同样在博弈中度过了很长一段痛苦的岁月。 正如电影里所表现的,纳什在就读于普林斯顿大学时幻想出了自己的室友。 开始执教之后,他的精神分裂症愈发严重,开始幻想自己是在为中情局工作,并且破解了来自宇宙的神秘的密码。

  8. 近期熱門劇集

    資料來源:Yahoo搜尋
  1. 其他人也搜尋了