雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Yahoo字典
    • 1. 【口】謝絕一項好意, 但答應日後接受 Thanks for the invitation, but I'll have to take a rain-check on it. 你的邀請我心領了, 感謝盛意改日一定踐約。

    Powered by Dr.eye Phrase

  2. 2020年12月16日 · 你知道”Take a rain check”是甚麼意思嗎? “ Rain check ” 最初確實是跟下雨有關。. 當一場戶外活動 (例如: 球賽)受到天氣影響而必須改期,主辦單位會發給已經購票參加活動的人另外一張票,這張票就是所謂的 “rain check”,有 “rain check” 的人就可以在新 ...

  3. 2014年10月6日 · 1. rain checkrain date rain是「雨」,但是rain check可不是泡了雨水的支票。 它可以概稱為「貨到優先購物憑單」,例如你去賣場購買某樣特價商品,但是店員告訴你貨品銷售一空,已無存貨。

  4. 例:Can I take a rain check on that? 我可以改日吗?此外,在英语里,也有一个短语和中文“不管三七二十一”意思很像,那就是rain or shine(无论如何)。当你表达要做某事的决心时,就可以用上这个短语啦!例:Rain or shine, we will go. 无论如何,我们都要

  5. TAKE A RAIN CHECK (ON SOMETHING)翻譯:(用於婉拒邀請)下次吧,以後再說,以後再叨擾。了解更多。

  6. TAKE A RAIN CHECK (ON SOMETHING)翻译:(用于婉拒邀请)下次吧,以后再说,以后再叨扰。了解更多。

  7. 2019年3月18日 · rain check 原是指「(体育比赛因雨改期再赛时)可延期使用的票」,但后来人们也引伸到生活当中,用来表示延期、改天的意思。 例句: Thank you, but I have to take a rain check on your invitation.

  8. 2023年5月10日 · 這時主辦方就會發一張 “rain check”,中文可以直譯「雨票」,讓來賓可以未來再憑券入場, 後來演變成「改期再約」,適用於任何事情,不一定只有因天氣而取消的戶外活動。

  1. 其他人也搜尋了