雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 香港收費 電視臺動畫譯名。 原著港版譯名。因輕小說沒有港版,香港漫畫店一般都直接引入臺版,如原著是輕小說則臺版可當港版論。某些媒體亦會出現港臺同版的情況,此情況下港臺同版當港版論。此兩特例下條亦適用 ...

  2. 在你耳窩能永久作響. 願這半瓣落紅化春土蓋彼岸. 在你腳邊成百花滋養. 願這朗月耀如猛火高掛天上(就算費此生角力) 〔月白讀jyut2〕. 在你眼眶流瀉千串光(人若過隙 年華蛀蝕). 願你最終捕撈鏡花攬到水月(然而未理這宵是何夕). 在世界中無悔走一趟(尋 ...

  3. 少主:《非你莫屬》 簡介 米米miyana的詞作,與RCVO粤语配音组合作的作品之一。發表於2015年2月14日。 原曲是《月刊少女野崎》的主題曲。歌詞依照TV size版本塡寫 ...

  4. 以哭腔說出心血 亂世中遭狩獵. 當天愛 終須要 融化碎裂. 任~人再撇脫也 難明明 滅 訣. [重唱 ★] 然而就算嘔心瀝血 仍然不惜花光心血. 天天我 天天我 夢見莊周化蝶. 蒼空裏 展開我 殘缺兩翼. 願~遊遍剎那 去尋求無瑕 白 雪. 世~潮再跌碰也 尋童謠 下 闋.

  5. 第二個tag是塡詞人自己發表作品的名字。在名字前請加上「p:」,以示識別。這裏指的,是粵語同人歌詞的塡詞人,不是日文的原塡詞人。 若塡詞人有多個筆名,應統一使用最常用者作tag。例如內木一郎又名內木小郎,在上方紀錄塡詞人資料時,可按需要選用,但tag的標記仍以「"p:內木一郎"」爲準。

  6. canto.acgvlyric.org › doku › w:分類清單canto.acgvlyric.org

    包含 不含 標籤 +- 5pb [1] +- air [1] +- angelic_layer [2] +- chobits [1] +- comic_party [2] +- deemo [1] +- fate_stay_night_unlimited_blade_works [2] +- fate ...

  1. 其他人也搜尋了