雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. English Translation. Lyrics from Animelyrics.com. akai tsuki akai tsuki. tsumi wo okashita monodomo no. kegare wo kiyomeru. akai tsuki. Lyrics from Animelyrics.com. Red moon, red moon. Cleansing the filth.

  2. Lyrics from Animelyrics.com. Where is that boat. floating unsteadily now. Where is that ragged boat. moving forward now. As it sails against the wind to stop from being carried away. The ship challenges The ship pains. even when all the sailors fear and run. Lyrics from Animelyrics.com.

  3. Mafumafu. [ Submit a song for Mafumafu] Albums/Collections: [ Ashita-iro World End] [ Kagurairo Artifact] Original Title. English Title. Description. Haikei, Sakura Maichiru Kono Hi Ni. Sincerely, on this day the cherry blossoms fall and sway.

  4. Let the wind move you, draw the lines, and like the flowing ends of your hair, pierce the enemy. The feelings that I shook off, the charged dreams, All will now be used by this hand only to accomplish my mission. Lyrics from Animelyrics.com. mata hi ga hitotsu otosare sotto dokoka de kieta. genjitsu kawaranu hibi.

  5. I embrace it close to me without wishing for anything; that's the only thing the me now can do. The shaking strength looks like pride; like a child that strayed from his path. Lyrics from Animelyrics.com. Saigo no koe sae mo kaze ga samayou sei de kesareta. Tsuki ni te wo muketa mama kimi wa sora no hoshi ni kieta.

  6. Honey, 2nd End Theme, Card Captor Sakura; Sakura, Card Captor, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,anime music,megumi hayashibara lyric Album / Collection: Original Soundtrack 3 Track # 19 Listen to MIDI

  7. Amari ni mo ooi -ima-. Me o tojite kokoro de miru, just like cards, sore wa. Yakusoku sareta, yes! you are the winner. Lyrics from Animelyrics.com. The false people who make an unconcerned expression. There are many of them, now. Close your eyes, see with your heart, just the cards, and that is.