雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. ターゲット別の戦略・戦術1. 歴史・遺跡風景食事をはじめとする定番の人気コンテンツに付加をつけ、 . 額拡大を目指す。訪日旅行経験を問わず訪問希望が高い都市と上質なコンテンツを提供できる地方部とを組み合わせた . ルルートを造成。主な訴求 ...

  2. 所長からのメッセージ:小沼 英悟. 日本人観光客に負けないレベルの知識と情報をリアルタイムで入手し、時々の目的に合わせ最適な日本国内の訪問先を選択し、関心ある商品やサービスがあれば、そこまで出向き積極的な消費もする。. そのような、日本 ...

  3. hoso shite imasuka. 放送していますか? Are there any (English/Chinese/Korean) television or radio broadcasts? 중국어, 한국어)로 방송을 하고 있습�. 有沒有(英語、中文、韓語)電視或廣播? 有没有(英语、中文、韩语)电视或广播? (Eigo・Chūgokugo・Kankokugo) wo hanaseru hito wa imasen ka. 中国語・韓国語)を話せる人はいませんか? Is there anyone who can speak (English/Chinese/Korean) ? , 한국어) 를 할 수 있는 사람은 �. 有沒有人會說(英語、中文、韓語)?

  4. 日本の魅力を伝える情報発信やキャンペーンを実施しています。この度、日本の最新観光情報を発信するため、JNTO香港事務所が出展を計画している「香港ブックフ�. 香港で最も来場者数の多い一般消費者向けイベントの一つです。昨年度はコロナ禍の開催にも. かかわらず、香港の人口の1 割を超える85 万人が来場しています。同フェアを構成する「Hong Kong Sports and Leisure Expo 2023 」は旅行をテーマとしており、JNTO香港事務所は日本の地方自治体や企業とともに出展して. 今般の取組に、ご理解・ご賛同いただける皆様は、是非以下の要領をご確認のうえ、JNTO香港事務所までご連絡ください。 香港ブックフェア2022の様子 < イベント概要>

  5. 香港市場ターゲットの特徴. ※JNTO 22市場ターゲット調査(アンケート調査)による。 上記のサンプル数は同調査によるものである。 (ただし、項目名の後に「*」がついている項目はJNTO 22市場基礎調査による。 ) 各調査の概要・各項目の説明は別添「調査の概要」「用語の説明 ターゲットの特徴」を参照。 ※旅行時の特性は、黑字の項目・スコアは直近の訪日旅行、⻘字の項目・スコアは直近の日本以外への海外旅行の調査結果.

  6. JNTOでは外国人旅行者を対象にした、テーマ別の観光スポットを取りまとめたパンフレット、 地図、旅 に必要な会話を掲載した筆談集を制作しています。

  7. FITが主流 であるため、 オウンドメディアやオンライン広告、旅行博などを通じた情報発信を重点的に実施 する。. 一方で、旅行消費額単価の向上、地方誘客を促進するためには旅行会社との連携が欠かせないことから、ポイントを絞った旅行会社への ...

  1. 毛岸英 電視 相關

    廣告
  2. 上個月有 超過 1 萬 名用戶曾瀏覽 glorycloud.tv

    Uplifting Worship Music for Jesus. Worship Jesus together with FREE worship music that bring peace and hope. Sound of Heaven.