雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. hoso shite imasuka. 放送していますか? Are there any (English/Chinese/Korean) television or radio broadcasts? 중국어, 한국어)로 방송을 하고 있습�. 有沒有(英語、中文、韓語)電視或廣播? 有没有(英语、中文、韩语)电视或广播? (Eigo・Chūgokugo・Kankokugo) wo hanaseru hito wa imasen ka. 中国語・韓国語)を話せる人はいませんか? Is there anyone who can speak (English/Chinese/Korean) ? , 한국어) 를 할 수 있는 사람은 �. 有沒有人會說(英語、中文、韓語)?

  2. 本網站提供各種資訊,協助保障訪日外國人旅客的旅途安全。 首頁 在發生緊急狀況時 災害應急會話 應用程式 「Safety tips」

  3. 一般來說需採取以下行動。. ・避難需要較多時間的老年人、殘障人士、嬰幼兒等,及協助以上人士的人,請開始避難。. ・其他人士也請避免非必要及非緊急的外出,並做好避難的準備,視情況必要進行自主疏散避難。. 出處:内閣府. ・請由電視、廣播 ...

  4. 老年人等进行避难【警戒等级3】. 通常要求采取以下行动。. ・老年人、障碍人士、婴幼儿等需要较多时间来避难的人员及其帮助者开始避难。. ・除此之外的人员也请避免非必要、非紧急的外出,做好避难的准备,并根据需要自行避难。. 出处:内阁府. ・通过 ...

  5. 注意報. 當大雨或者強風等可能引發災害時,氣象廳會提醒民眾注意。. 關注自治體發布的避難準備信息,在容易受到雨和風影響的地區,需要避難行動支援的人需注意儘快行動。. 通過電視、廣播、氣象廳官網等獲取最新的氣象信息。. ・通過電視、廣播、氣象 ...

  6. 紧急地震速报会通过电视机、收音机、普通手机及智能手机进行播报,播报时会鸣响专用警告音。 当您接获紧急地震速报的通知时,即使没有感到摇晃,也请立即根据周围的情况确保自身安全,并保持冷静。

  7. 通常要求采取以下行动。 请全体人员立即从危险场所避难。 (转移到他处避难或室内避难) 出处:内阁府. ・通过电视、广播、因特网、自治体网站等获取避难信息等的最新信息。 ・各位外国朋友也应向周围的日本人确认情况,尽快前往安全场所避难。 本网站面向来访日本的外国游客,提供帮助他们安全旅行的信息。