雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 場所を教えてください。 Please give me a phone number or location of a place where I can get information in (English/Chinese/Korean). ( 영어, 중국어, 한국어 ) 로 상담할 수 있는 곳의 전화번 호나 장소를 가르쳐 주세요 . 請告訴我(英語,中文,韓語)咨詢窗口的電話號碼或地點。 请告诉我(英语,中文,韩语)咨询窗口的电话号码或地点。 (Eigo・Chūgokugo・Kankokugo) no terebi ka rajio wa hōsō shite imasu ka. (英語・中国語・韓国語)のテレビかラジオは. hoso shite imasuka.

  2. 香港市場マーケティング戦略. 全体方針. 海外旅行者のほとんどが訪日経験者である成熟市場。 訪日旅行回数が増えるに伴い、 旅行消費額単価が向上 する傾向があるため、 リピーターの更なる訪日 を促す。 具体的には、 再訪日意欲を喚起 させるために新規開業施設情報等をきめ細かに発信したり、 地方訪問需要を高める ために各地のアウトドア・アクティビティ、期間限定のイベント、食等に関する情報を積極的に発信するなどし、年齢や同行者を問わず何度でも楽しむことができる「生涯デスティネーション」の位置付けを目指す。 地方誘客の強化 を目指し、日本の地方空港との間で航空路線を有する航空会社などとの共同広告を実施する。 ターゲット. 30~50代 夫婦・パートナー.

  3. Japan Official Travel App” is the official smartphone app provided by JNTO, delivering up-to-date information about traveling in Japan for a safe and comfortable journey.

  4. 台湾市場マーケティング戦略. 全体方針. 海外旅行者のほとんどが訪日旅行経験者であるという市場特性を踏まえ、リピーターであっても経験したことがないような地方の魅力をオウンドメディアや旅行博出展などを通じて発信するとともに旅行会社に関連旅行商品の造成を促すことで、 リピーターの更なる訪日 と 地方誘客の促進 を目指す。 家族・親族旅行の中核世代である30~40代及び訪日旅行の最大ボリューム層である20~40代を対象に、最新のアドベンチャートラベルや飲食施設の情報を積極的に発信し、 地方誘客促進・旅行消費額単価向上 を図る。 旅行消費額単価を向上 させるため、50代以上の高所得者層を対象に、上質な宿泊・飲食施設やSDGsを意識した文化体験などのコンテンツ紹介の発信を強化する。

  5. 2024年1月9日 · 日本のATは北海道から全国へ拡大 高い評価を得たATWS2023で明らかになった日本の魅力 柔軟にカスタマイズしたATTAプログラムで各地をレベルアップ 中長期で見据えたAT人材育成を、若手の活躍にも期待. ―はじめに、國谷さんの AT との出会いや日本の AT 黎明期について教えてください。 私が AT という言葉を知ったきっかけは、旅行会社のシンクタンク部門に在籍時代、北海道の鶴雅グループの大西雅之代表にお会いでき、当時同社の海外市場を担当されていた高田茂部長から「 AT というすばらしい取り組みをご存知ですか? 」と教えていただいたときです。 2016 年 10 月のことでした。

  6. サイクリングでニッポンの地域を元気に、 ディスカバー九州―CYCLING ISLAND KYUSHU-の挑戦 (後編) ―地域と来訪者が一体となってサイクルツーリズムを育む阿蘇の取り組み. サイクリングでニッポンの地域を元気に、 ディスカバー九州―CYCLING ISLAND KYUSHU-の挑戦(前編) 訪日インバウンド富裕層の心を掴む「歩く旅」の魅力とは. 東京シティアイ 観光情報センターの ユニバーサルツーリズムへの取り組み. 日本の食文化をストーリー化し、インバウンド誘致につなげる. アドベンチャートラベルで、地方の観光ポテンシャルを開花させる. 自然保護運動発祥の地:尾瀬が目指す「サステナブルな観光」とは?

  7. 港市場ターゲット別の戦略・戦術① ターゲット 主な訴求パッション 観光コンテンツ・アクティビティ その他、ターゲット攻略の ための留意事項 BtoBの取組 BtoC/BtoBtoC の取組 A 30〜50代 夫婦・パートナー 食・お酒