雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 歌詞. 我怎能從 迷惘的宇宙尋獲你肯定?. 怎麼卻 沒有仙侶 能讓情兌現?. 公轉:一個天體繞着另一個天體轉動。. 天球:以觀測者爲中心形成假想球體。. 爲指明天體位置,人類會假想眾天體都投影在天球表面上。. 歲差:受重力影響,地球自轉軸會繞圈晃動 ...

  2. 簡介. 內木一郎第一首塡寫的V家歌曲,完成於2008年4月。 塡詞人先在 「同人空港」論壇 上發佈這作品。 2011年4月,塡詞人以同人誌形式,出版同人詞集《歌韻就算無形》時,亦在詞集內收錄這詞作。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《私の時間》 作曲:くちばしP 編曲:くちばしP. (日文)詞:くちばしP 原唱:初音未來. 歌詞. 在我心扉 充斥了 音階美. 憑歌敎濃情銘記 〔銘讀皿〕. 到韻中邂逅你 自此可以. 在歌聲中貼近你. 用我聲音 將此際 的優美. 重編作純情印記. 你爲我演奏又作曲 長長夜哪 (懼)怕倦疲. 熒光屏之中演我可愛. 屏幕後有你伴着喝采. 期望這成品把擧世覆蓋. ~ 城內金曲榜也任我改. ★勤力勤力鍛鍊 跟我練唱歌. 在每日與每夜 都於喇叭裏熱播.

  3. 原曲. Cardcaptor Sakura- Watashi Dake no Movie Star (Tomoyo) 簡介. 內木一郎的詞作,完成於2003年1月11日,並於以前在「同人空港」論壇上公開發佈。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《私だけのムービー☆スター》 作曲:貴三優大 編曲:岸村正實. (日文)詞:貴三優大 原唱:岩男潤子. 歌詞. 燈光照亮場景多美. 你於天際內隨心的 嬉~戲. 我要將這點點丰姿都拍進 這架拍攝機. 彷彿朗日燃點優美. 縱捽倒也絕無減損 朝~氣. 我會將這精彩畫面都拍進 這架拍攝機. ★但求我能 常伴隨你旁 何事情也能回味. 共同暢遊 如自由旅遊 無論何處也伴着你★. 悅樂地於風中飛舞 拍低了 (吧 無問題)

  4. 歌詞. Smiling together. Will be together. 生於這時~代裏 同行同邁步去 來攜同着~笑嘛? Smiling together. 如白駒穿過早晚 在俗世中奔跑往返 〔駒讀驅〕. 無盡生死正交替 像眨眼裏花開花散 〔眨讀閘〕. 無力將一瞬間挽 漸漸理解一花一世間. 淘盡千秋太冰冷 人期待熱溫的支撐~ 周遭千色萬相 尚未望盡已丟淡 慨嘆 酣熱並不可貪~ 〔酣讀含〕. Oh… How to love? 奢望愛何悽慘. 怎麼生存才簡單? 其實只須笑笑 任誰都可 即刻變㜺 〔㜺讀棧〕. Smiling together. Will be together(Yeah) 生於這時~代裏 同行同邁步去 來攜同着~笑嘛? Smiling together.

  5. 若有朋友要唱「三四三四」的音高,可把這四字改作「相向牽引」;若要唱「三〇三四」的音高,則可改爲「一同走近」。. 「世界每顆星亦很近」的最尾三字,我預設捉音作「二三四」。. 若要唱「四三四」的音高,可改作「也很近」;若要唱「三〇三四」的 ...

  6. 甚麼是粵語歌詞. 在歌詞作品中,以中文書寫,以中文粵語吟唱出來的,便是粵語歌詞。 然而,有不少號稱「粵語歌詞」的作品,即使作者的原意是創作出與歌曲相協的詞,結果卻相協不成。 這些作品,本wiki原則上不會收錄。 判別一首作品是否粵語歌詞,可參考以下原則: 是否協音. 粵語是種音階豐富的語言。 它聲調繁多,調值的高低分配平均。 塡詞時,字音的聲調高低,須與歌曲的音樂高低相協,此爲之「協音」(或寫作「叶音」),亦稱「啱音」。 協音是粵歌歌詞的必要條件,不協音,不能稱作粵語歌詞。 粵語的九個聲調,在塡詞上可歸類作四級音高:「〇」代表陽平聲,「二」代表陽去、陽入聲,「四」代表陰去、陰入、陽上聲,「三」代表陰平、陰入、陰上聲。 粵語相鄰字音的音程關係,如下表所示: 此外,尚有一些彈性協音技巧,例如:

  7. 本作完成於2013年6月,首發於「同人空港」論壇。及後更收錄在詞人個人碟《Music Never Dies》內。 2017年7月30日CP04表演中,詞人連同三位歌手一同演譯此作。