搜尋結果
与其搭配一壶惯常的茶水,梁子庚更希望并建议食客在用餐时配以一瓶红酒或鸡尾酒,再配上他的特色下酒菜。. 他相信,这种搭配能激发出家常菜所蕴含的群体性活力,鼓励人们进行暖心的交谈。. Specially curated to present lost masterpieces to ancient Chinese provincial dishes ...
梁子庚藝 YÌ 餐厅以围绕中国盘古开天地的神话故事为灵感,采用中性泥土材料和诸如石头、木材的色调笼罩主餐厅,将其变为“地球”的倒影,而定制的天花板细节则参照“天空”元素。
JEREME LEUNG. 新加坡主厨梁子庚 13 岁在香港的厨房里从底层做起,开启其烹饪生涯。. 在他的职业生涯中,他娴熟掌握了中国烹饪的四大基石,即点心、叉烧、炒菜和刀工。. 他继续在东南亚某些最著名的酒店磨练手艺,这引领他于 20 世纪 90 年代踏上了穿越中国的 ...
The Hundred-ring Cucumber with Sea Whelk at 藝 yì by Jereme Leung is skillfully sliced and served with refreshing vinaigrette and sea whelk. Unlike a pot of customary tea, Jereme prefers and encourages guests to pair their meals with a bottle of wine or a cocktail, together with his signature drinking snacks.
The Hundred-ring Cucumber with Sea Whelk at 藝 yì by Jereme Leung is skillfully sliced and served with refreshing vinaigrette and sea whelk. Unlike a pot of customary tea, Jereme prefers and encourages guests to pair their meals with a bottle of wine or a cocktail, together with his signature drinking snacks.
2024年6月16日 · Bring the Raffles Experience to your own dining table with a decadent array of contemporary Chinese dishes from 藝 yì by Jereme Leung. Savour signature dishes like the exquisite dimsum selection and delectable Beef Cheeks, Tendon, Ox Tail, Sorghum Grains & Wine.
Flambeed Salt-baked South African 10-head Abalone in Lotus Leaf with Japanese Kombu Sauce & Trio of Colourful Turnips