雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2024年7月1日 · UNDEAD. 作詞、作曲、編曲:Ayase. 歌:ikura. 歌詞翻譯:Fir (@Fir3k0) ※官方給出的歌詞版本. 「UNDEAD」 UNHAPPY? 悩める人の子よ. 煩惱的人之子啊. UNLUCKY? 人成らざる者も. 非人的存在亦然. BE HAPPY! 弛まず目指せよ. 不懈地去追求吧. 生きているんだし. 畢竟你還活着呢. 目を逸らした過去も. 避而不見的過去. 退屈な未来も. 興味索然的未來. カウンセリング. 都來相談. やれやれ. 諮詢一番. 古今東西. ピースピース. Peace Peace. ねえ何だかどうして. 吶 不知為何好像. 戦ってるようなそんな気がするの. 有種一直在戰鬥的感覺. 触れられない 触れたくもない. 無法被觸碰到 也不想去觸碰.

  2. 2024年6月24日 · 演唱:ikura. 中文翻譯: 咕咕雞. 本首歌是Yoasobi為了七月即將推出的物語系列新作動畫《愚物語&撫物語》所創作的主題曲。. 該動畫改編自西尾維新原作小說《物語》系列 ,並將在 7 月 6 日於 ABEMA 獨家播出。. 對於這次能夠參與主題曲創作,Ayase和ikura ...

  3. 2021年9月27日 · 在 Yuniiho V2 模組初配信的同時,也正式宣布由五位繪師組成的團體 Vyugen 的成立,並進行第一次連動 本站所刊載之圖文內容等版權皆屬原廠商或原作者所有,非經同意請勿轉載 巴 哈 姆 特 電 玩 資 訊 站 https://www.gamer.com.tw

  4. 2023年8月24日 · 作詞:Vaundy. 作曲:Vaundy. 唄:Vaundy. 中文翻譯: 月勳. ねぇ、どっかに置いてきたような. nee, dokka ni oite ki ta yo u na. 吶、雖然我想起了一兩件. 事が一つ二つ浮いているけど. koto ga hitotsu futatsu uite i ru ke do. 我不知不覺遺忘的事情. ねぇ、ちゃんと拾っておこう. nee, cyan to hirotte o ko u. 吶、就讓我們好好地撿起來吧. はじけて忘れてしまう前に. ha ji ke te wasure te shi ma u mae ni. 在它綻開並忘記之前. 回り出した あの子と僕の未来が.

  5. 2020年12月5日 · 編曲:Ayase. 唄:ikura. 中文翻譯: Alice/箱庭博物館. 嗚呼、いつもの様に. aa, i tsu mo no you ni. 啊啊、一如往常. 過ぎる日々にあくびが出る. sugi ru hibi ni a ku bi ga deru. 在飛逝的日子裡打著哈欠.

  6. 2024年1月12日 · 編曲:友成空. PV:友成空・Cymo. 唄: 友成空. 中文翻譯: 月勳. 何処から喰へば良いものか. doko ka ra kue ba yoi mo no ka. 要從哪裡吃才好呢. 美味いものか不味いものか. umai mo no ka mazui mo no ka.

  7. 2018年3月29日 · 作詞:米津玄師. 作曲:米津玄師. 中文翻譯: 竹子. 羅馬翻譯:理璃 (ルリ) *羅馬拼音已校對過. 夢ならばどれほどよかったでしょう. yume naraba dorehodo yokatta deshou. 如果這一切都只是場夢的話該有多好. 未だにあなたのことを夢にみる. imada ni anata no koto wo yume ni miru. 時至今日仍會在夢境裡追尋你的身影. 忘れた物を取りに帰るように. wasureta mono wo tori ni kaeru youni. 像是要轉身取回遺落物似地. 古びた思い出の埃を払う. furubita omoide no hokori wo harau. 輕輕拂去陳舊記憶上的塵埃. 戻らない幸せがあることを.

  1. 其他人也搜尋了