雅虎香港 搜尋

  1. 相關搜尋:

搜尋結果

  1. 抬望白空飛機遠隱 留下將要淡拭的軌跡雲 猶像昨天生輝透 遺下我在錯失中追憾 逃避裏我心忐忑至今 〔忐忑讀坦剔〕 明白一切事都不可守恆 仍舊用胸中的寸心 迎着變幻裏的不甘 探足音 即使初生的幼鳥 還未風中將夢幻 追探 始終一天可振翅 滑過如滑傘 心中雖憧憬遠處 仍未跨幾多巨峽 深澗 〔憧 ...

  2. 簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2015年11月24日,並於2015年12月31日在 同人空港 上公開發佈。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《Paintër》 作曲:halyosy 編曲:halyosy. (日文)詞:halyosy 原唱:初音未來、 鏡音鈴、鏡音連、巡音流歌、Kaito、Meiko. 歌詞. 初鈴: 請繪素. K: 如常用畫筆繪製美好. 巡M: 請繪素. 連: 如常令色彩擧世分佈. 初: 畫布澄明似片雪都. 繪板叫我盡情創造. 不管我要作哪種稿. 全部也算作~珍寶. 鈴: 只消以我透徹這心. 試試擧筆繪出刻印. 如內心中摯切的吻 〔摯讀至〕. 描畫中使絢美色彩飛滲 〔絢讀〕. M: 如過去也試過~ 用力用力去畫.

  3. Facebook. Pinterest. Telegram. WhatsApp. Yammer. Reddit. Teams. 《一葉飄紅》,是調寄《紅一葉》的同人歌詞,由 內木一郎 塡寫。 聆聽歌曲. 原曲. 『巡音ルカ』紅一葉『オリジナル曲・PV付』 See More. 中文詠唱. 《一葉飄紅》粵語同人詞 A Red Leaf (Cantonese Fandub Song) 主唱:Myth. [Enn] Akahitoha Cantonese Version 「一葉飄紅」(紅一葉)粵語廣東話翻唱. 《一葉飄紅》粵語同人詞 A Red Leaf (Cantonese Fandub Song) 主唱:Yoru. 【歌ってみた】一葉飄紅【紅一葉広東語ver.】

  4. 甚麼是粵語歌詞. 在歌詞作品中,以中文書寫,以中文粵語吟唱出來的,便是粵語歌詞。 然而,有不少號稱「粵語歌詞」的作品,即使作者的原意是創作出與歌曲相協的詞,結果卻相協不成。 這些作品,本wiki原則上不會收錄。 判別一首作品是否粵語歌詞,可參考以下原則: 是否協音. 粵語是種音階豐富的語言。 它聲調繁多,調值的高低分配平均。 塡詞時,字音的聲調高低,須與歌曲的音樂高低相協,此爲之「協音」(或寫作「叶音」),亦稱「啱音」。 協音是粵歌歌詞的必要條件,不協音,不能稱作粵語歌詞。 粵語的九個聲調,在塡詞上可歸類作四級音高:「〇」代表陽平聲,「二」代表陽去、陽入聲,「四」代表陰去、陰入、陽上聲,「三」代表陰平、陰入、陰上聲。 粵語相鄰字音的音程關係,如下表所示: 此外,尚有一些彈性協音技巧,例如:

  5. 簡介. 內木一郎、黑白兔、玥合塡的V家歌曲詞作,是爲小白、はね發起的「香港9.28-緊急大合唱」計劃所塡寫。 這項計劃以 雨傘革命 爲主題,完成作品共有82名歌手合唱,35名畫師繪畫插圖。 計劃所揀選的原曲《ディストピア・ジパング》,內容描述失落一代的心聲:他們自出生就聽着在父母輩不時懷緬過去的美好,但父母輩的成功,其實是有賴當時環境所造就的經濟高速增長時期。 然而,今天的環境已面目全非,眼前甚麼都已註定,一片衰頹,新一代根本無力改變這困局,只能背負着過去繁華的殘骸,承受着上一代種下的惡果,不甘心地眼看着自己的信念和價值觀遭權勢踐踏、蹂躪。 《香港民風大典》 上描述了這歌曲在香港裏的時代背景。 歌曲於2014年10月5日上載至youtube及NicoNico網站。

  6. (日文)詞:及川眠子 原唱:高橋洋子. 歌詞. 亂世中發出 神話的吼~聲 用你的雙眼 看俗世冷清. 看寰球 氧氣中浮游 藍色清風釋放我心的戀舊. 誰料你那靜望 令我憶起魔咒 輕輕一笑 將柔和認受. 你懸浮 我拇指前頭 瞳孔之中追索這幻變宇宙. 無用去看命運 沒法子可猜透 這雙充滿憐稚眼眸. 到最後會發現 雙肩正在承受 那羽翼多麼豐厚. 奮勇地向宇宙 狠狠拍翼遠走 到他方追覓永久. ★殘酷使徒命題~天空中誕生 自鐵窗飛去道別懷內的庇蔭. 傳記中題目如違反當天記憶 就到天空裏迸發熱熾痛心. 用兩手圍着銀河將星火抱緊 讓你的軀殼 故事裏誕生★. (蔓延的 夢魂的戰鬥 蔓延的 血色) (漫長的 夢寐中呼吸 血色) 你沉眠 我愛的搖籃 迷戀於心窩裏那片刻清淨.

  7. 女:彼此相依這一世 昨日共伴共約誓 竟因生長的羞愧 無情地破毀 雙生子間的梳禮 熱落稚夢就要逝 執梳之手相交替 共你金髮搖曳 男:結伴蓋過的被 可蘊烙餘味 〔被讀婢〕 合:餘味裏猶像線仍令我手共你這知己 (結)一起 〔「結」字請見

  1. 其他人也搜尋了