雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2019年6月7日 · 作者:月勳│2019-06-07 16:43:10│巴幣:1,282│人氣:97937. 作詞:米津玄師. 作曲:米津玄師. 菅田将暉. 中文翻譯: Alice/箱庭博物館. まちがいさがしの間違いの方に. ma chi ga i sa ga shi no machigai no hou ni. 雖然發現 生來是在. 生まれてきたような気でいた ...

  2. 2023年8月6日 · Yo urs. 作詞菅田将暉. 作曲菅田将暉. しまったままの心に. 依舊緊鎖的內心之中. わたしのふりした誰かがいる. 存在著偽裝成我的某個人. 滲んだキズに浮かぶその姿が. 浮現於滲出的傷口的那道身影. そっと睨んでたずっと. 一直 都悄然注視 著. 染まっちゃったわたしのこと. 徹底染上顏色的我. たそがれ空 嫌いだった. 我曾討厭黃昏的天空. どちらでもないカラー. 那 不屬於任何一種色彩. モノクロー厶なら綺麗なんだ. 倘若是單色便能感到美麗. 誰かのようで. 像是某人一樣. さようなら. 再見了. 飾ったりしないで. 別將其粉飾. むねの花みたいにさ. 如同胸口的花朵般. さりげない仕草で. 以不經意的舉止. 日々をころして. 將日子殺死. このまま. 就這樣.

  3. 2021年6月25日 · 為電 影 『STAND BY ME 哆啦A夢 2』之主題曲. 於2020年11月20日在日本上映,台灣於2021年2月10日上映. 縮圖擷取自Youtube原曲. 原文歌詞來源: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/masaki-suda/niji/. --------------------. 以下為個人不負責任之翻譯 ...

  4. 作詞・作曲:石崎ひゅーい. 編曲:トオミヨウ. Youtube: /. 中文/平假/羅馬/都出自本人. 泣 (な)いていいんだよ. na i te i i n da yo. 哭了也沒關係的. そんな一言 (ひとこと)に僕 (ぼく)は救 (すく)われたんだよ. so n na hitokoto ni boku wa suku wa re ta n da yo. 那樣的一句話拯救了我喔. ほんとにありがとう. ho n to ni a ri ga to u. 真的是好謝謝你呢. 情 (なさ)けないけれど だらしないけれど. nasa ke na i ke re do da ra shi na i ke re do. 雖然很難為情 雖然很不要臉.

  5. 2023年9月7日 · Murphy | 2023-09-07 16:22:19 | 巴幣 4 | 人氣 218. 美しい生き物 / 菅田将暉. 作詞菅田将暉、 Sunday カミデ. 作曲菅田将暉Sundayカミデ. そのまま 高らかに. 就維持那樣 宏亮高聲地. くちびる いつも尖らせて. 任雙唇道出不滿的話語. さようなら 星を巡り.

  6. 2023年3月16日 · 作詞‧作曲:Sundayカミデ. 中文翻譯:オパールsho .轉載請註明譯者及出處.. 「美しい生き物」 そのまま 高らかに. 和平時一樣高調. くちびる いつも尖らせて. 且傲嬌地撅起嘴唇. さようなら 星を巡り. 再會了 曾經追逐星星的日子. くちびる いつも震わせて. 看著那不禁顫抖的雙唇. いつも君のその身体は 何かを求めひとり彷徨う. 怎麼說呢? 你總看起來孤獨且徬徨的追求著什麼. 夜を待って. 等著黑夜到來. 夜を待って. 等著黑夜到來. 夜を待って 今. 等到黑夜降臨的 此刻. スターになって. 你成為了那顆耀眼的星. スターになって 君はずっと僕を照らす. 那顆不斷將我照亮的星星. 悲しみも 喜びも. 悲傷也好 歡喜也好. ひとりきりで 君は照らす. 你孤身一人的照亮我.

  7. 2022年6月11日 · 1. 作詞菅田将暉飛内将大 作曲飛内将大 菅田将暉 中文翻譯:月勳 愛する人のた.

  1. 其他人也搜尋了