雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2022年9月23日 · 作曲:なとり. PV:ハチナナ. 唄:なとり. 中文翻譯: 月勳. 本当は分かっていた. hontou wa wakatte i ta. 我實際上已經心知肚明. いけないことだったって、分かっていたのに. i ke na i ko to dattatte, wakatte i ta no ni.

  2. 2022年5月2日 · 作詞:Kanaria. 作曲:Kanaria. 編曲:Kanaria. PV:LAM・雷雷公社. 唄:GUMI. 中文翻譯: 月勳. 夢が覚めた 酔いどれ知らず. yume ga same ta yoi do re shirazu. 夢醒了 不知醉酒. 争いごとは 夜が明けるまで. arasoi go to wa yoru ga ake ru ma de. 糾紛 到天亮便到此為止. くたびれては 酷く見える. ku ta bi re te wa hidoku mie ru. 筋疲力盡之後 看起來十分嚴重. 一千の声は 声が枯れるまで. issen no koe wa koe ga kare ru ma de. 發出千道聲音 直到聲音沙啞為止. うっちゃる幸せ ずっと醒めないで.

  3. 2021年10月7日 · 你瞧 我們肩並肩所看見的景色. いつまでも変わらないままで. i tsu ma de mo kawarana i ma ma de. 無論何時都不會改變. あの頃は子供だったねと. a no koro wa kodomo datta ne to.

  4. 2023年8月24日 · 作詞:Vaundy. 作曲:Vaundy. 唄:Vaundy. 中文翻譯: 月勳. ねぇ、どっかに置いてきたような. nee, dokka ni oite ki ta yo u na. 吶、雖然我想起了一兩件. 事が一つ二つ浮いているけど. koto ga hitotsu futatsu uite i ru ke do. 我不知不覺遺忘的事情. ねぇ、ちゃんと拾っておこう. nee, cyan to hirotte o ko u. 吶、就讓我們好好地撿起來吧. はじけて忘れてしまう前に. ha ji ke te wasure te shi ma u mae ni. 在它綻開並忘記之前. 回り出した あの子と僕の未来が.

  5. 2023年4月22日 · 作詞:須田景凪. 作曲:須田景凪. 唄:須田景凪. 中文翻譯: 月勳. 私じゃ駄目ですか. watashi jya dame de su ka. 我的話是不行的嗎. 誰よりもあなたを. dare yo ri mo a na ta wo. 我比任何人. わかってるの. wa katte ru no. 都還要理解你啊. わかってるのは. wa katte ru no wa. 理解你的人. きっと私だけ. kitto watashi da ke. 一定只有我一人. 私じゃ駄目ですか. watashi jya dame de su ka. 我的話是不行的嗎. 心は奪えない. kokoro wa ubae na i. 我知道我無法. わかってるの. wa katte ru no. 奪走你的心.

  6. 兩人是 好友 而不是 百合 喔. 進入正題~. むりりん (中譯: 夢璃凜) (羅馬拼音: Muririn) , ,是日本的遊戲原畫家,插畫家。. 主要從事美少女遊戲的人物設計和原畫等工作。. 2006年起從屬於成人遊戲公司柚子軟體。. 人物. 筆名與本名有關。. 和同公司的原畫家 こぶ ...

  7. 想當然村裡的人絕對是拒絕臣服,人民站出來反抗,但卻寡不敵眾,軍隊勢力龐大,而此時的南多才剛從村外回來,見到自己的家園被入侵,立刻上前阻止以一擋百、殺入敵陣,一拳一腳把每個敵人打退,但這樣還不足以讓整個軍隊懼怕,當南多放出那天藍色的

  1. 其他人也搜尋了